http://ganjinahsl.blogtak.com/ - http://1000gol.blogtak.com/ - http://irangolchin.blogtak.com/ - http://sajadlorestani.blogtak.com/ -http://www.mother20.persianblog.ir/-hlgole@yahoo.com
پیغام مدیر : شما و ادبیات زبان فارسی و زبان انگلیسی را در اینجا تجربه کنید
<%FriendUsername%>
پشتیبانی Blogtak.com اضافه کردن اينوبلاگ به منو Favorites منوي اصلي نويسندگان 1000gol sajadlorestani lorestani110 موضوعات شش راه براي اين كه مثل آب خوردن از پس درس هاي تان برآييد مطالب عمومی......General issues آموزش عمومی...General Training انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات ادبیات...........Literature اس ام اس SMS گلچین روز استرس (stress) استرس شب امتحان بچه ها اضطراب و استرس را به کودکان منتقل نکنيم اضطراب امتحان در دانش آموزان تـــــرجــــــمه......Translation ترجمه انگلیسی دانلود جزوات درسی مهندسی نرم افزار کامپیوتر دانلود.........................Download داستان های کوتا راه های موفقیت....Ways of Success زندگینامه ها.............Biograpgies زندگینامه های نویسندگان خارجی به زبان فارسی زندگینامه شعرا، نویسندگان، محققان، مترجمان و افراد مشهور ایرانی زبان وادبیات فارسی دوم دبیرستان شعر لینک ها دفاع مقدس و صبح سوالات ادبیات اول تا سوم آموزش » دانش و فن آوري » هوا و فضا ادبي ، هنري » ادبيات » ادبيات جهان دل شیفته فناوري موشكي عکس مقالات زبان انگلیسی روز مناسبتها کلوپ eshghekhodayi عشق خدائی و اندیشه های زیبا ايميل your MyWay email account msn مجله خانواده سبز محقق بیماریها دکتر خدادی domain اطلاعات وتکنولوژی به روز گیاهان داروئی گلچین های روز اطلاعات و تکنولوژی روز با گلچین های روز http://www.docstoc.com/ گلچین های روز استان مرکزی کوچه های دل مــــــــــــادران و پدران مهــــــــــربان با اندیشه خدائی ايميل your MyWay email account چت روم انگلیسی اطلاعات و تکنولوژی اینترنت و کامپیوتر کتابخانه اینترنتی ويژه نامه سال اتحاد ملي و انسجام اسلامي به جامعه مجازی سپنتا اراک خوش آمدید آرشیو اتوماسيون اداري و دبيرخانه سيستم هاي اتوماسيون اداري گلچین روز هزار گل تازه گلهای تازه 1000گل نقشه کشی انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات آموزش زبان انگلیسی آمریکائی در جستجوی حقیقت مطالب انگلیسی_فارسی فیزیک از آغاز تا امروز شکلات (English Language) زبان انگلیسی دانلود کتاب های انگلیسی دانلود کتاب انگلیسی دانلود کتاب های رمان دانلود کتاب ها ارسال برای دیگران آموزش زبان انگلیسی از طریق پادکست آموزش زبان انگلیسی از طریق پادکست ESLPodcast 12 - Dining at a Restaurant Part 1 پادکست 12: غدا خوردن در یک رستوران، بخش اول توی این پادکست شما با اصطلاحات مربوط به غذا خوردن و سفارش دادن غذا در رستوران آشنا میشید. اول از همه شما باید این پادکست رو دانلود کنید که من لینکشو در انتهای این پست قرار دادم. متن این پادکست رو هم میتونید آخر همین پست دریافت کنید. حالا برای شروع کافیه که طبق قواعد گفته شده پیش برید. کسانی هم که مایلن تمامی این پادکستها رو روی یک DVD یا چند تا CD داشته باشن میتونن توی بخش نظرها اعلام کنن تا براشون بفرستم. خوب، با فرض اینکه شما به طور کامل و طبق قواعد گفته شده به پادکست گوش دادید به سراغ بخش دوم یعنی بخش کلمات جدید این پادکست میریم. کلمات جدید: To be able to afford something به این معنیه که شما توانایی مالی برای خرید چیزی رو دارید every once in awhile گاهگاهی، چند وقت به چند وقت To treat yourself به این معنیه که شما به خودتون، هدیه یا چیزی که خیلی دوست دارید رو میدید. اصطلاح فارسیش هم میشه: از خود پذیرایی کردن party توی رستوران و هنگامی که گارشون این کلمه رو بکار میبره، منظورش تعداد افرادیه که با شما برای صرف غذا اومدن To show someone to their table to show someone to the door means هر دو به این معنیه که کسی رو به مکان خاصی راهنمایی کنید. مثلا وقتی مهمونی به منزلتون اومده و حالا قصد داره که خداحافظی کنه و بره شما این عبارت رو به کار میبرید و اونو تا دم در راهنمایی میکنید. همچنین این عبارت توی رستوران کاربرد فراوان داره و موقعی بکار میره که گارسون شما رو به طرف میزتون راهنمایی میکنه. for a lover of این عبارت رو موقعی بکار میبرید که بخوایید بگید که کسی کشته مرده ی چیزیه. مثلا این جمله: For a lover of football the world cup time is the best time van به کسی گفته میشه که چیزی یا کاری رو خیلی خیلی دوست داره is there anything I can start you with is there anything I can get you started with هر دو جمله توی رستوران و توسط گارشون به کار برده میشه و گارسون با بکار بردن این جمله از شما سوال میکنه که آیا میل دارید قبل از غذا، دسر یا کمی مشروب میل کنید To be a big drinker به این معنیه که شما نوشیدن مشروبات و نوشابه ها رو خیلی دوست دارید یا شما استاد نوشیدن مشروبات هستید To spot something اینجا به معنی پیدا کردن، کشف کردن به کار میره. شما دنبال چیز به خصوصی نیستید. همین طور و بدون قصد جستجو دارید کاری میکنید که چیزی رو میبینید و کشف میکنید. چیزی که برای شما آشناست dishes اینجا فقط به معنی ظرف نیست. بلکه دسر و غذا هم با همین اسم میتونه به کار برده بشه. to be a must وقتی که قصد دارید بگید که کاری باید حتما انجام بشه یا چیزی رو باید حتما داشته باشید این عبارت رو به کار میبرید. مثل جمله ی زیر Checking my E-mail every morning is a must for me خوب، اگه معنی کلمه ای رو خواستید بدونید یا نکته ی گرامری ای که توی این پادکست به کار برده شده و میخوایید راجع بهش بیشتر بدونید توی بخش نظرها اعلام کنید. امیدوارم که اولین آموزش زبان این وبلاگ تونسته باشه شما رو راضی کنه. منتظر آموزشهای بعدی باشید. http://libsyn.com/media/eslpod/ESLPod12n.mp3 http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=192 اولین پادکست سایت eslpod.com این لینک اولین پادکست سایت eslpod.com به همراه متنش. توی این پادکست شما با کلیات و اهداف سایت eslpod.com آشنا میشید. http://www.eslpod.com/podcasts/ESLPod_1.mp3http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=18 نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 17:17مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 7 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران پادکست و ربطش با یادگیری زبان بنویسم پادکست و ربطش با یادگیری زبان بنویسم امروز میخوام یکم در مورد پادکست و ربطش با یادگیری زبان بنویسم. پادکست رو که دیگه همه می دونن چیه. برای همین میرم سر اصل مطلب یعنی یادگیری زبان از طریق پادکست! همون طور که تکنولوژی روز به روز داره پیشرفته تر میشه، راه های یادگیری زبان خارجه هم داره به سرعت پیشرفت میکنه. اگه تا چند سال پیش مجبور بودید که تلفظ ها رو سر کلاس و از معلم خودتون یاد بگیرید حالا دیگه میتونید خیلی راحت، این کار رو از پشت میز رایانه ی خودتون انجام بدید. امروزه استفاده از پادکست داره به سرعت زیادی رشد پیدا میکنه و در این میان کم نیستند پادکستهایی که هدفشون یاد دادن زبان به دیگرانه. فقط کافیه که عبارت English Learning Podcast (یا هر زبان دیگه ای مثل روسی، فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی، ایتالیایی و ...) رو گوگل کنید. اون وقت از نتیجه ی بدست اومده شگفت زده میشید. پس بهتره که همین الان شروع کنیم. امروز یک پادکست رو به شما معرفی میکنم. پادکستی که مناسب افرادیه که سطح متوسط زبان رو یاد گرفتن و حالا میخوان که هم این سطح رو تقویت کنند و هم سطوح بالاتر رو یاد بگیرن. توضیحات کامل تر رو میتونین از توی خود سایت به نشانی www.eslpod.com بخونین. این پادکست از دو بخش اصلی تشکیل شده که یک بخشش به نام ESL Podcast هست و بخش دیگه به نام English Coffee که بعدا به طور مفصل در مورد هر کدومشون توضیح میدم. فقط کافیه که به این سایت مراجعه کنید و به طور کاملا رایگان فایلهای صوتی آموزش زبان (که به صورت mp3 هست) به همراه متن هر قسمت رو دریافت کنید. حالا شروع به گوش دادن و همزمان نگاه کردن به متنها بکنید و پس از گذشت مدت زمان کمی شاهد پیشرفت زبانتون باشید. از این به بعد قصد دارم چهار قسمت در هفته از درسهای این سایت رو به همراه راهنمای فارسی به علاقمندان به یادگیری زبان هدیه بدم. پس ازتون دعوت میکنم که به وبلاگ من سر بزنید و آخرین راهنماها رو به طور رایگان دریافت کنید. دوستانی هم که توانایی دانلود mp3 ها رو ندارن توی قسمت نظرها اعلام کنن. کسانی هم که توی ترجمه ی این پادکستها به مشکل بر میخورن یا نکات گرامری خاصی رو هنگام گوش دادن به درسها پیدا میکنن و میخوان بیشتر در مورد این نکات بدونن فقط کافیه که همینجا اعلام کنن. چند تا پادکست دیگه هم هست که به مرور زمان معرفی میکنم. نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 17:14مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 2 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین پرواز هواپیمای چینی آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین پرواز هواپیمای چینی Chinese plane maiden flight اولین هواپیمای مسافربری ساخت چین به پرواز درآمده است. هواپیمای مدلARJ-21 که قادر به حمل 90 مسافر است، پرواز آزمایشی خود را از فرودگاهی در شانگهای شروع کرد. به گزارش مارک گرگوری گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد China has ambitious plans to develop civil aircraft manufacturing. Eventually the aim is to challenge Boeing and Airbus, the dominant Western plane makers. The first step is a small regional jet - the ARJ-21, also known as the Flying Phoenix - designed to take 90 passengers on short and medium length journeys. It's the first Chinese designed and manufactured commercial jet. And in a little piece of history it's now made its maiden test flight from an airport near Shanghai. Chinese media reports said the flight went extremely well, although for safety reasons the aircraft wasn't allowed to fly more than 900 meters, about 3,000 feet, above the ground. It's due to go into service within 18 months. The main market will be Chinese airlines operating routes within China, but earlier this month the plane got its first foreign order. The American industrial giant General Electric is buying five of the jets for its aircraft leasing arm, with an option to buy 20 more later. Friday's test flight took place more than six months later than originally planned after reports of problems with components provided by outside suppliers. Mark Gregory, BBC به کلمات گوش بدهيد ambitious plansبرنامه های بلندپروازانه civil aircraft manufacturingساخت هواپیمای مسافربری( غیرنظامی) Eventually the aim isهدف نهایی این است که.... dominantبانفوذ، عمده، اصلی، در این درس به این معنی آورده شده که بوئینگ و ایرباس بیشتر هواپیماهایی را که وارد بازار می شود می سازند jetهواپیمای جت in a little piece of historyیک اتفاق تاریخی، اتفاقی که در خاطره ها باقی می ماند maidenدر اینجا: اولین، نخستین It's due to go into serviceدر اینجا: قرار است برنامه پروازهای منظم برای حمل مسافر را شروع کند armدر اینجا: شعبه، شاخه outside suppliersدر اینجا: کارخانه های دیگری که قطعات مختلف هواپیما راساخته و در اختیار کارخانه اصلی هواپیماسازی قرار می دهند نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 15:27مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران What is Hijab? What is Hijab? (Hijaab (Muslim Veil), Hejab (An Act of Faith), Islamic dress for women)There are many sisters who have failed to understand the actual meaning of Hijab. Hijab technically means covering. Islam desires the preservation of social tranquility and familial peace. Hence, it asks women to cover themselves in their inter-actions with men, whom they are not related to.Why is Hijab necessary? (Hijabs, Hijab Pictures, Hijab Girls, Hijabi Fashion)The dangerous consequences of the Western culture of nakedness and permissiveness are before us. We should think twice before blindly trying to imitate Western life-styles.How should women observe Hijab correctly?Basically, the dress of ladies should cover the whole body except the face and hands (i.e. palms and fingers). Hair should not be exposed because Islam considers it as half of the total beauty of women. The Hijab could be of any form and color, a one-piece chader or a three-piece ensemble, as long as it is not tight fitting and does not attract people's attention.Baseless objections against Hijab •Hijab seeks to imprison women: Those who feel that Hijab imprisons women should refrain from living in houses because it is nearer to a prison than Hijab. •Hijab subordinates women: In fact, culture, which promotes nakedness, takes people nearer to the culture of animals. Wearing the Hijab, on the contrary, liberates women from the trap of Western fashion and maladies. It gives them greater, rather than less freedom and mobility. •Why only women? Science has confirmed that visual stimulation plays a predominant role in the physiology of men compared to women. The fact that the sex-industry in the West is targeted towards the male-market confirms it. •Victims of Ridicule: Some of our sisters come up with the excuse that the non-believers laugh at them if they observe Hijab and they feel degraded. They may laugh for a little while but after some time they will have no choice but to respect the Muslim women observing Hijab for their discipline, which could not be shaken, by their little laughs. •Let us not forget the famous phrase: The one who laughs last laughs the longest. •Beauty is meant to be appreciated: True! But only by the husband. Hence women who truly love their husbands would never wish to be seen in public without Hijab.What are the disadvantages of discarding Hijab? •Becoming an easy target of anti-social elements. •Causing great stresses, insecurity and suspicion in the minds of husbands, ultimately disturbing the familial harmony. •Instigating young people to deviate towards the path of lust and immorality. •Giving rise to cases of divorce, adultery, rape and illegitimate children.What are the advantages of observing Hijab? •Confidence in social participation as human being and not as sexual commodity. •Guarding one self from the lustful looks of men. •Not diverting people's attention from constructive social work. •Improving the moral character of the society.In conclusion, women can achieve true dignity and experience true emancipation by observing Hijab and not by discarding it. Hijab (Modesty) is also for Muslim Men."Say to the believing men that they cast down their looks and guard their private parts; that is purer for them; surely Allah is Aware of what they do." Holy Qur'an (24:30)To cast down one's glance, means not to look in a fixed way, not to stare. The sentence means, "Tell the believers not to stare at or flirt with women."Allah (SWT) has given equal rights to both men and women; He forbids either sex claiming supremacy over the other. Allah (SWT) states in the Holy Qur'an: "The most honored of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you." Holy Qur'an (49:13) نظر شما خوش فکر اندیشه خدائی چیست یک پیام ارسال کنید ممنون نوشته شده توسط اندیشه در ساعت 16:12مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران Do YOU know what The Hijab is? Do YOU know what The Hijab is? Hijab in literal form means a partition which separates two things; a curtain; in modern times used to describe of form of women’s dress. Hijab also means veiling. A veil (hijab) is legitimately defined as the dress that covers the whole body of the woman. The hijab should be long, loose and plain not defining her shape. The Hijab has been prescribed for women to block the road to sin. Hijab in today’s world is an essential for every woman. Hijab is a modest way of dressing. The Hijab has been in the media on a regular basis in recent times. This has created the know-how of the hijab for Muslims and non-Muslims alike as people tend to do some research on the Hijab. TheHijabcould also be a form of unifying the world. Something as simple as a Hijab has provided a platform for communication. The Hijab is for women to cover everything that is forbidden for her to expose. Hijab has also become the central part of Islamic and mainstream fashion. The pashmina Hijab is part of the mainstream fashion and has been part of Islamic hijab fashion for a long time. The netted Hijab cap has also become a mainstream fashion. The pashminaHijab was originally made to be worn underneath the Hijab to ensure the hair under the Hijab was fully covered. Hijab varies in style, size, materials, textures and designs. The variations of the Hijab depends on the geographical location of the muslimah wearing the Hijab, the weather conditions, the occasion, practicality and affordability. A businesswoman in Tokyo would rather wear a satin Hijab in dark colours due to the heavy lighting around whereas a sister who works in London would prefer a one piece cotton Hijab during the summer. Personal taste with the Hijab also matters. Hijab styles also vary according to the countries where the Hijab originated. One such example is the Kuwaiti Hijab. As the name suggests this Hijab originated in Kuwait. The Kuwaiti Hijab was first made purely in cotton and without any liningon the Hijab. This Hijab was used by women who did a lot of travelling. This Hijab has since been modified after crossing Kuwait’s borders. Another example would be the Hijab shayla. The Hijab shayla was originally used in cold areas such as some Chinese and European cities. The Hijab shaylas were longer than usual and could be wrapped around the head and the top half of the body. The shayla Hijab is now available in different sizes. The smaller shayla Hijab is worn over jilbabs and jalabiyas in a matching or contrasting manner. There are several such examples available in the Hijab world. There is a Hijab rumour that goes around once in a while that wearing a Hijab cause’s loss of hair. This is very untrue as the Hijab does not cause any loss of hair what so ever. The Hijab can be worn in several colours and can be exciting to try several Hijab colours. The world of the Hijab can spice up anybody’s life after a person realises the value of modesty a Hijab creates. Wear the Hijab. The Hijab is the way forward in life. مــــادران و پدران مهـــــربان با اندیشه خدائی http://ganjinahsl.blogtak.com/ - http://1000gol.blogtak.com/ - http://irangolchin.blogtak.com/ - http://sajadlorestani.blogtak.com/ -http://www.mother20.persianblog.ir/--hlgole@yahoo.com نوشته شده توسط اندیشه در ساعت 16:08مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 1 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: حمله نیروی دریایی هند به دزدان دریایی سومالیایی آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: حمله نیروی دریایی هند به دزدان دریایی سومالیایی نیروی دریایی هند می گوید یک کشتی جنگی متعلق به هند، یک کشتی دزدان دریایی سومالیایی را در آب های نزدیک به سواحل شمالی سومالی غرق کرده است. نیروی دریایی هند در چارچوب تلاش های بین المللی برای مقابله با حمله دزدان دریایی به کشتی های بازرگانی، از آب های نزدیک به سومالی محافظت می کند. به گزارش دمیان گراماتیکاس، گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد: The Indian navy is describing the boat it has sunk as a pirate mother ship. It says the Indian naval ship INS Tabar was on patrol in the Gulf of Aden late on Tuesday evening when it encountered what it believed was a pirate ship with two speedboats in tow. The Indian navy demanded the ship stop for investigation. The navy says the pirates on board were armed with guns and rocket propelled grenade launchers, they threatened to blow up the Indian warship and then fired on it. The Indians say they responded. There was an explosion on the pirate vessel which sank. Some pirates tried to escape on two speedboats. The Indians gave chase and found one speedboat abandoned. The second vanished into the night. به کلمات گوش بدهيد: pirateدزد دریایی mother shipیک کشتی که خدمات و تدارکات را در اختیار شماری از کشتی ها قرار می دهد، کشتی مادر encounteredروبرو شد، نزدیک شد in towکسی یا چیزی را به دنبال خود کشیدن، در این درس به این معنی استفاده شده که کشتی اصلی دو قایق را( با طناب یا زنجیر) به دنبال خود می کشید on boardدر کشتی، در عرشه کشتی rocket propelled grenade launchersآر پی جی هفت، دستگاه های مخصوص پرتاب موشک های حامل نارنجک to blow upمنفجر کردن gave chaseتعقیب کردند، دنبالشان رفتند abandonedرها شده، به جا مانده vanishedناپدید شد نوشته شده توسط اندیشه در ساعت 14:27مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: گوگل مسیر(شیوع) آنفلوانزا را پیدا می کند آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: گوگل مسیر(شیوع) آنفلوانزا را پیدا می کند موتور جستجوگر اینترنتی گوگل، یک وسیله تازه اینترنتی برای ردیابی شیوع آنفلوانزا در آمریکا، ابداع کرده است. این موفقیت پس از آن بود که صاحبان گوگل، متوجه شدند آمریکایی هایی که بیمار می شوند، قبل از این که به پزشک مراجعه کنند ازتسهیلات اینترنتی گوگل برای توصیه های پزشکی جهت درمان بیماری خود استفاده می کنند. به گزارش گرگ مورسباخ، گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد: Google tracks flu How many times have you consulted an internet search engine when you're feeling ill before going to your doctor for help? Many of us do exactly that when we're feeling sick. Now the internet search engine Google has come up with a tool designed to register search requests for common phrases such as "flu symptoms" or "muscles aches". The idea is to map clusters of influenza in the United States in order to track the spread of the disease. There are also plans to roll out the system in other countries around the world. The new web tracker known as "Google Flu Trends" could act as an early warning system for internet users: if there are a lot of flu cases in your area, then you could take preventative measures such as have a flu jab. Early tests of the new web tool show it can detect regional outbreaks up to ten days earlier than the US health authorities. A senior health expert from the United Nations told the BBC, Google Flu Trends would have to prove its reliability over time. But he added it could be very useful in nations where health authorities don't have a reliable database of infectious diseases. به کلمات گوش بدهيد: consultedبا....مشورت کرد to register search requestsثبت کردن شمار دفعاتی که مردم در مورد موضوع بخصوصی از جستجوگر اینترنتی سئوال می کنند symptomsدر اینجا: علائم بیماری، نشانه های بیماری muscles achesدردهای عضلانی، درد عضلات map clustersنشان دادن گروهی از علایم مشابه و مشترک در یک نقطه بخصوص ( مثل گروهی از مردم که در یک محل آنفلوانزا گرفته اند) to track the spread of the diseaseپیداکردن مسیر شیوع بیماری roll outارائه سرویس یا محصولی برای اولین بار an early warning systemیک سیستم هشدار دهنده سریع take preventative measuresاتخاذ تدابیر بازدارنده a reliable database of infectious diseasesمجموعه ای از اطلاعات (کامپیوتری) قابل اعتماد درباره بیماری های عفونی، یک پایگاه اطلاعاتی قابل اطمینان درباره بیماری های عفونی نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 15:59مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین رکود اقتصادی منطقه یورو آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: اولین رکود اقتصادی منطقه یورو آماری که اخیرا انتشار یافته نشان می دهد که کشورهای منطقه یورو برای اولین بار از تاریخ تشکیل اتحادیه اروپا، وارد دوره رکود اقتصادی شده اند. این خبر که پنجشنبه گذشته آلمان رسما وارد دوره رکود شد، موجب این نگرانی شده که سایر کشورهایی هم که از واحد پول یورو استفاده می کنند ممکن است به سرنوشت آلمان دچار شوند. به گزارش گرگ مورسباخ، گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد: Eurozone in its first ever recession The figures from Italy show that Europe's fourth largest economy is now officially in recession after two consecutive quarters of negative growth. The Italian economy shrank by half a percent in the third quarter, after posting a nought point three percent fall in the previous quarter The Spanish government also reported its first negative growth in fifteen years. But France bucked the trend of gloomy news today: they defied economic forecasts and narrowly escaped recession by announcing minimal growth for the period between July and September. به کلمات گوش بدهيد: figuresدر اینجا: آمار رسمی officially in recessionرسما در رکود اقتصادی به سر می برد consecutive quartersسه ماهه های پشت سر هم negative growthرشد منفی shrankافت کرد، منقبض شد، کوچک تر شد postingثبت، اعلام bucked the trendدر اینجا: روند موجود را دنبال نکرد ( اخبار نومید کننده در مورد فرانسه صدق نکرد) gloomyنومید کننده defied economic forecastsعلیرغم پیش بینی های اقتصادی narrowly escapedبه زحمت توانست اجتناب کند، در اینجا: فرانسه برخلاف پیش بینی ها توانست به زحمت از رکود اقتصادی جان سالم به در ببرد نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 15:43مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش زبان انگلیسی امروز :عنوان درس: ارتباط مجدد اتحادیه اروپا و روسیه آموزش زبان انگلیسی امروز : عنوان درس: ارتباط مجدد اتحادیه اروپا و روسیه EU's new deal with Russia بریتانیا و سوئد با از سرگیری مذاکرات اتحادیه اروپا با روسیه موافقت کرده اند. این مذاکرات که برای دستیابی به توافقی تازه در زمینه موضوعات متعددی بود، پس از درگیری روسیه با گرجستان در ماه سپتامبر گذشته متوقف شد. به گزارش اونا لانگسو، گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد Ten weeks after the EU made clear its concern over Georgia by delaying talks on a new deal with Russia, most countries in the bloc seem ready to go back to the negotiating table. Britain and Sweden, two of Moscow's most vocal critics, argued this didn't amount to turning the page on the conflict in Georgia. The British foreign secretary David Miliband said the issues covered by the new agreement - including energy, trade and human rights - would be in the EU's interests as well as Russia's. MILIBAND:I think that in the context of the global economic crisis, which has demonstrated Russia's vulnerabilities rather than its strengths, there is a new possibility of ensuring that EU unity is able to engage properly with Russia and engage in a way that respects our interests and our principles and values. I think that's the right way of going about it because in the end isolating Russia is not a good option for us. Far better to engage, but in a systematic and hard-headed way. That's not the view of Lithuania, backed by Poland. They insist that Russia has failed to keep its commitments and shouldn't be rewarded. But under EU rules, they don't have a veto on talks that were simply postponed, not suspended. If the foreign ministers give a green light today, talks on the new agreement could resume in time for the EU-Russia summit in Nice later this week. For despite the shadow cast by the conflict in Georgia, Russia remains the EU's biggest energy supplier and its third largest trading partner, while the EU is the biggest investor in Russia. Oana Lungescu, BBC News, Brussels به کلمات گوش بدهيد to go back to the negotiating tableبه سر میز مذاکرده برگشتن، مذاکرات را از سرگرفتن most vocal criticsدر اینجا: کشورهایی که صراحتا و بیش از دیگران( از حمله روسیه به گرجستان) انتقاد می کردند turning the page onفراموش کردن گذشته، آغاز فصلی تازه to engage properly withرابطه درست و منطقی با....(روسیه) داشتن going about itبرخورد با مسئله hard-headedمنطقی و مصمم the view of Lithuaniaموضع لیتوانی a veto onحق مخالفت کردن با.....، وتوکردن.....( موضوعی) give a green lightموافقت کردن، در اینجا: وزیران خارجه با ازسرگیری مذاکرات موافقت می کنند the shadow castتاثیر منفی نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 10:36مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: افت اقتصادی به صاحبان اسب لطمه زده آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: افت اقتصادی به صاحبان اسب لطمه زده Horse owners hit by downturn در بریتانیا، یک بنگاه خیریه که از اسب های بی صاحب نگاهداری می کند می گوید عده زیادی به این سازمان تلفن کرده و می گویند از عهده مخارج نگهداری اسب خود برنمی آیند. این بنگاه خیریه که Horse Trust نام دارد می گوید در طی یک ماه گذشته 640 نفر تلفن کرده و خواسته اند اسب خود را به این سازمان تحویل دهند. به گزارش مارک ورتینگتون، گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد Far from the city, an empty paddock and nothing but memories. After 15 years Shelagh Ball was forced to say goodbye to her beloved horse. This is what happens when the downturn starts to bite. SHELAGH BALL:The reason I've had to give up Fred is economics. Solely and purely economics. And the effect it's had on me is devastating. I mean I… just heartbreaking. I love that horse and if I could afford to keep him, I would for the rest of his life. But I can't. Shelagh isn't alone. Horse charities say record numbers are struggling to pay the bills. First came huge rises in costs - the price of feed doubled. Now there is less money around to pay for it all, and that's hitting businesses too. Garron Baines had already given up one horse through sickness. Now he's shutting down his horse-trekking company, meaning six more need new homes. GARRON BAINES:The horse business, or the horse leisure riding has fallen off the cliff in the last few weeks as people have looked at their household budgets and decided that it's too expensive to go horse-riding. And at the same time costs have been mounting significantly over the last year. It all means more work for those who care for unwanted animals. But charities fear this is only the beginning and that donations may begin to dry up just as huge numbers of horses need their help. Mark Worthington, BBC به کلمات گوش بدهيد paddockچراگاه اسب the downturn starts to biteتاثیرات منفی افت اقتصادی کم کم احساس می شود Solely and purelyتنها، فقط could affordIf I could afford : اگر از عهده مخارجش برمی آمدم struggling to payبرای پرداخت مخارج خود با مشکل روبرو هستند hittingدر اینجا: لطمه می زند horse-trekking companyشرکت هایی که برای اسب سواری، اسب کرایه می دهند fallen off the cliffبه طور ناگهانی طرفدارانش کم شده (اصطلاح)، افت اقتصادی سبب شده که تقاضا برای کرایه اسب کاهش یابد mounting significantlyبه میزان قابل توجهی افزایش می یابد donations may begin to dry upپول هایی که مردم به نهادهای خیریه می دهند ممکن است به تدریج کم شده و یا بکلی تمام شود نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 16:06مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ..: آخرین ارسال ها :.. مرجع کامل آموزش زبان مجموعه ای از داستانهای کوتاه انگلیسی تکنیک های تست زنی به ضمیر نا خودآگاه خود ایمان داشته باشید دانلود این کتاب کم حجم می توانید مجموعه ای از نامهای اصیل و زیبای ایرانی داشته باشید. خدا را شكر Thanks God دانلود جزوات درسی مهندسی نرم افزار کامپیوتر دانلود رمان به زبانهای مختلف دانلود کتاب مقاله و جزوه آموزش زبان انگلیسی از طریق پادکست پادکست و ربطش با یادگیری زبان بنویسم یادگیری زبان انگلیسی راه درست جاذبه های تاریخی و معماری ایران داســــــتان زیبـــــا آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: کشف یک شهر باستانی در پرو حقايقي جالب از زندگي The Attractive Facts of Life من سایتی رو معرفی میکنم. که دور از جون شما بعد از 120 سال تاریخ رفتن هرکس از این دنیا رو بهش میگه درباره سرطان اصطلاحاتِ رایج در زبان فارسی به زبان انگلیسی ترجمه کرد آموزش زبان انگلیسی :عنوان درس: ونیز را آب می گیرد برای حفظ سلامتی تان چه کنید؟ آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین پرواز هواپیمای چینی GOOD MORNING FROM Fariba روز مادر مبارک حجاب در شاهنامه What is Hijab? Do YOU know what The Hijab is? آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: واتیکان سبز می شود آموزش زبان انگلیسی:عنوان درس: تاخیرها در تهیه مقدمات جام جهانی (فوتبال) در آفریقای جنوبی يگانه شب، ماه و ... براي کليه نسخه هاي ويندوز از آدرس زير استفاده کنيد اس ام اس های انگلیسی اس ام اس های روز خدمت به خلق نخستین عمل پیوند با استفاده از استان عاشقانه داستان كوتاه انگليسي داستان كوتاه انگليسي آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: حمله نیروی دریایی هند به دزدان دریایی سومالیایی آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: گوگل مسیر(شیوع) آنفلوانزا را پیدا می کند استرس (stress) در زبان انگليسي آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین رکود اقتصادی منطقه یورو آموزش زبان انگلیسی امروز :عنوان درس: ارتباط مجدد اتحادیه اروپا و روسیه آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: افت اقتصادی به صاحبان اسب لطمه زده آموزش زبان انگلیسی عنوان درس: پول خاورمیانه برای بارکلیز چرا عدد1, یک نامگذاری شده و عدد 2 ,دو ... FROGS قورباغه ها آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: واکنش به انتخابات آمریکاUS election reaction 7 مانع موفقیت قدرت دست های تو طرح آموزش فراگیر آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: پول خاورمیانه برای بارکلیز آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: نظارت پلیس بر تولید روغن زیتون در ایتالیا INTERVIEW WITH GOD گفتگو با خدا آموزش نکات زبان انگلیسی :گوش کنید و فعل های مرکب را یاد بگیرید آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: محافظت از فیل ها با استفاده از پیامک (پیام کوتاه) کتاب 11 جلدی تاریخ تمدن - نگارش2.01 آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: مارکس دوباره باب روز شده است الفبای خوشبختی آزمون کارشناسی ناپیوسته سال 1387 دانشگاه آزاد آموزش نکات زبان روز:محافظت از فیل ها با استفاده از پیامک (پیام کوتاه) آموزش نکات زبان روز:"لوبیا" در اصطلاحات انگلیسی آموزش نکات زبان روز:رویارویی بریتانیا و ایسلند بر سر مسائل مالی (پول) به گزارش گوش بدهيد غم نخور وهمه چیز را به خداوند بسپار آموزش زبان انگلیسی اول کتاب زبان عمومی خواب من و خدا! کپی برداری از مطالب وبلاگ فقط با ذکر منبع مجاز میباشد . All Rights Reserved 2006 Template Edited by Bahman Parsoon @ Tahchin.net
Blogtak.com
اضافه کردن اينوبلاگ به منو Favorites
منوي اصلي نويسندگان 1000gol sajadlorestani lorestani110 موضوعات شش راه براي اين كه مثل آب خوردن از پس درس هاي تان برآييد مطالب عمومی......General issues آموزش عمومی...General Training انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات ادبیات...........Literature اس ام اس SMS گلچین روز استرس (stress) استرس شب امتحان بچه ها اضطراب و استرس را به کودکان منتقل نکنيم اضطراب امتحان در دانش آموزان تـــــرجــــــمه......Translation ترجمه انگلیسی دانلود جزوات درسی مهندسی نرم افزار کامپیوتر دانلود.........................Download داستان های کوتا راه های موفقیت....Ways of Success زندگینامه ها.............Biograpgies زندگینامه های نویسندگان خارجی به زبان فارسی زندگینامه شعرا، نویسندگان، محققان، مترجمان و افراد مشهور ایرانی زبان وادبیات فارسی دوم دبیرستان شعر لینک ها دفاع مقدس و صبح سوالات ادبیات اول تا سوم آموزش » دانش و فن آوري » هوا و فضا ادبي ، هنري » ادبيات » ادبيات جهان دل شیفته فناوري موشكي عکس مقالات زبان انگلیسی روز مناسبتها کلوپ eshghekhodayi عشق خدائی و اندیشه های زیبا ايميل your MyWay email account msn مجله خانواده سبز محقق بیماریها دکتر خدادی domain اطلاعات وتکنولوژی به روز گیاهان داروئی گلچین های روز اطلاعات و تکنولوژی روز با گلچین های روز http://www.docstoc.com/ گلچین های روز استان مرکزی کوچه های دل مــــــــــــادران و پدران مهــــــــــربان با اندیشه خدائی ايميل your MyWay email account چت روم انگلیسی اطلاعات و تکنولوژی اینترنت و کامپیوتر کتابخانه اینترنتی ويژه نامه سال اتحاد ملي و انسجام اسلامي به جامعه مجازی سپنتا اراک خوش آمدید آرشیو اتوماسيون اداري و دبيرخانه سيستم هاي اتوماسيون اداري گلچین روز هزار گل تازه گلهای تازه 1000گل نقشه کشی انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات آموزش زبان انگلیسی آمریکائی در جستجوی حقیقت مطالب انگلیسی_فارسی فیزیک از آغاز تا امروز شکلات (English Language) زبان انگلیسی دانلود کتاب های انگلیسی دانلود کتاب انگلیسی دانلود کتاب های رمان دانلود کتاب ها ارسال برای دیگران آموزش زبان انگلیسی از طریق پادکست آموزش زبان انگلیسی از طریق پادکست ESLPodcast 12 - Dining at a Restaurant Part 1 پادکست 12: غدا خوردن در یک رستوران، بخش اول توی این پادکست شما با اصطلاحات مربوط به غذا خوردن و سفارش دادن غذا در رستوران آشنا میشید. اول از همه شما باید این پادکست رو دانلود کنید که من لینکشو در انتهای این پست قرار دادم. متن این پادکست رو هم میتونید آخر همین پست دریافت کنید. حالا برای شروع کافیه که طبق قواعد گفته شده پیش برید. کسانی هم که مایلن تمامی این پادکستها رو روی یک DVD یا چند تا CD داشته باشن میتونن توی بخش نظرها اعلام کنن تا براشون بفرستم. خوب، با فرض اینکه شما به طور کامل و طبق قواعد گفته شده به پادکست گوش دادید به سراغ بخش دوم یعنی بخش کلمات جدید این پادکست میریم. کلمات جدید: To be able to afford something به این معنیه که شما توانایی مالی برای خرید چیزی رو دارید every once in awhile گاهگاهی، چند وقت به چند وقت To treat yourself به این معنیه که شما به خودتون، هدیه یا چیزی که خیلی دوست دارید رو میدید. اصطلاح فارسیش هم میشه: از خود پذیرایی کردن party توی رستوران و هنگامی که گارشون این کلمه رو بکار میبره، منظورش تعداد افرادیه که با شما برای صرف غذا اومدن To show someone to their table to show someone to the door means هر دو به این معنیه که کسی رو به مکان خاصی راهنمایی کنید. مثلا وقتی مهمونی به منزلتون اومده و حالا قصد داره که خداحافظی کنه و بره شما این عبارت رو به کار میبرید و اونو تا دم در راهنمایی میکنید. همچنین این عبارت توی رستوران کاربرد فراوان داره و موقعی بکار میره که گارسون شما رو به طرف میزتون راهنمایی میکنه. for a lover of این عبارت رو موقعی بکار میبرید که بخوایید بگید که کسی کشته مرده ی چیزیه. مثلا این جمله: For a lover of football the world cup time is the best time van به کسی گفته میشه که چیزی یا کاری رو خیلی خیلی دوست داره is there anything I can start you with is there anything I can get you started with هر دو جمله توی رستوران و توسط گارشون به کار برده میشه و گارسون با بکار بردن این جمله از شما سوال میکنه که آیا میل دارید قبل از غذا، دسر یا کمی مشروب میل کنید To be a big drinker به این معنیه که شما نوشیدن مشروبات و نوشابه ها رو خیلی دوست دارید یا شما استاد نوشیدن مشروبات هستید To spot something اینجا به معنی پیدا کردن، کشف کردن به کار میره. شما دنبال چیز به خصوصی نیستید. همین طور و بدون قصد جستجو دارید کاری میکنید که چیزی رو میبینید و کشف میکنید. چیزی که برای شما آشناست dishes اینجا فقط به معنی ظرف نیست. بلکه دسر و غذا هم با همین اسم میتونه به کار برده بشه. to be a must وقتی که قصد دارید بگید که کاری باید حتما انجام بشه یا چیزی رو باید حتما داشته باشید این عبارت رو به کار میبرید. مثل جمله ی زیر Checking my E-mail every morning is a must for me خوب، اگه معنی کلمه ای رو خواستید بدونید یا نکته ی گرامری ای که توی این پادکست به کار برده شده و میخوایید راجع بهش بیشتر بدونید توی بخش نظرها اعلام کنید. امیدوارم که اولین آموزش زبان این وبلاگ تونسته باشه شما رو راضی کنه. منتظر آموزشهای بعدی باشید. http://libsyn.com/media/eslpod/ESLPod12n.mp3 http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=192 اولین پادکست سایت eslpod.com این لینک اولین پادکست سایت eslpod.com به همراه متنش. توی این پادکست شما با کلیات و اهداف سایت eslpod.com آشنا میشید. http://www.eslpod.com/podcasts/ESLPod_1.mp3http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=18 نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 17:17مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 7 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران پادکست و ربطش با یادگیری زبان بنویسم پادکست و ربطش با یادگیری زبان بنویسم امروز میخوام یکم در مورد پادکست و ربطش با یادگیری زبان بنویسم. پادکست رو که دیگه همه می دونن چیه. برای همین میرم سر اصل مطلب یعنی یادگیری زبان از طریق پادکست! همون طور که تکنولوژی روز به روز داره پیشرفته تر میشه، راه های یادگیری زبان خارجه هم داره به سرعت پیشرفت میکنه. اگه تا چند سال پیش مجبور بودید که تلفظ ها رو سر کلاس و از معلم خودتون یاد بگیرید حالا دیگه میتونید خیلی راحت، این کار رو از پشت میز رایانه ی خودتون انجام بدید. امروزه استفاده از پادکست داره به سرعت زیادی رشد پیدا میکنه و در این میان کم نیستند پادکستهایی که هدفشون یاد دادن زبان به دیگرانه. فقط کافیه که عبارت English Learning Podcast (یا هر زبان دیگه ای مثل روسی، فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی، ایتالیایی و ...) رو گوگل کنید. اون وقت از نتیجه ی بدست اومده شگفت زده میشید. پس بهتره که همین الان شروع کنیم. امروز یک پادکست رو به شما معرفی میکنم. پادکستی که مناسب افرادیه که سطح متوسط زبان رو یاد گرفتن و حالا میخوان که هم این سطح رو تقویت کنند و هم سطوح بالاتر رو یاد بگیرن. توضیحات کامل تر رو میتونین از توی خود سایت به نشانی www.eslpod.com بخونین. این پادکست از دو بخش اصلی تشکیل شده که یک بخشش به نام ESL Podcast هست و بخش دیگه به نام English Coffee که بعدا به طور مفصل در مورد هر کدومشون توضیح میدم. فقط کافیه که به این سایت مراجعه کنید و به طور کاملا رایگان فایلهای صوتی آموزش زبان (که به صورت mp3 هست) به همراه متن هر قسمت رو دریافت کنید. حالا شروع به گوش دادن و همزمان نگاه کردن به متنها بکنید و پس از گذشت مدت زمان کمی شاهد پیشرفت زبانتون باشید. از این به بعد قصد دارم چهار قسمت در هفته از درسهای این سایت رو به همراه راهنمای فارسی به علاقمندان به یادگیری زبان هدیه بدم. پس ازتون دعوت میکنم که به وبلاگ من سر بزنید و آخرین راهنماها رو به طور رایگان دریافت کنید. دوستانی هم که توانایی دانلود mp3 ها رو ندارن توی قسمت نظرها اعلام کنن. کسانی هم که توی ترجمه ی این پادکستها به مشکل بر میخورن یا نکات گرامری خاصی رو هنگام گوش دادن به درسها پیدا میکنن و میخوان بیشتر در مورد این نکات بدونن فقط کافیه که همینجا اعلام کنن. چند تا پادکست دیگه هم هست که به مرور زمان معرفی میکنم. نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 17:14مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 2 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین پرواز هواپیمای چینی آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین پرواز هواپیمای چینی Chinese plane maiden flight اولین هواپیمای مسافربری ساخت چین به پرواز درآمده است. هواپیمای مدلARJ-21 که قادر به حمل 90 مسافر است، پرواز آزمایشی خود را از فرودگاهی در شانگهای شروع کرد. به گزارش مارک گرگوری گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد China has ambitious plans to develop civil aircraft manufacturing. Eventually the aim is to challenge Boeing and Airbus, the dominant Western plane makers. The first step is a small regional jet - the ARJ-21, also known as the Flying Phoenix - designed to take 90 passengers on short and medium length journeys. It's the first Chinese designed and manufactured commercial jet. And in a little piece of history it's now made its maiden test flight from an airport near Shanghai. Chinese media reports said the flight went extremely well, although for safety reasons the aircraft wasn't allowed to fly more than 900 meters, about 3,000 feet, above the ground. It's due to go into service within 18 months. The main market will be Chinese airlines operating routes within China, but earlier this month the plane got its first foreign order. The American industrial giant General Electric is buying five of the jets for its aircraft leasing arm, with an option to buy 20 more later. Friday's test flight took place more than six months later than originally planned after reports of problems with components provided by outside suppliers. Mark Gregory, BBC به کلمات گوش بدهيد ambitious plansبرنامه های بلندپروازانه civil aircraft manufacturingساخت هواپیمای مسافربری( غیرنظامی) Eventually the aim isهدف نهایی این است که.... dominantبانفوذ، عمده، اصلی، در این درس به این معنی آورده شده که بوئینگ و ایرباس بیشتر هواپیماهایی را که وارد بازار می شود می سازند jetهواپیمای جت in a little piece of historyیک اتفاق تاریخی، اتفاقی که در خاطره ها باقی می ماند maidenدر اینجا: اولین، نخستین It's due to go into serviceدر اینجا: قرار است برنامه پروازهای منظم برای حمل مسافر را شروع کند armدر اینجا: شعبه، شاخه outside suppliersدر اینجا: کارخانه های دیگری که قطعات مختلف هواپیما راساخته و در اختیار کارخانه اصلی هواپیماسازی قرار می دهند نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 15:27مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران What is Hijab? What is Hijab? (Hijaab (Muslim Veil), Hejab (An Act of Faith), Islamic dress for women)There are many sisters who have failed to understand the actual meaning of Hijab. Hijab technically means covering. Islam desires the preservation of social tranquility and familial peace. Hence, it asks women to cover themselves in their inter-actions with men, whom they are not related to.Why is Hijab necessary? (Hijabs, Hijab Pictures, Hijab Girls, Hijabi Fashion)The dangerous consequences of the Western culture of nakedness and permissiveness are before us. We should think twice before blindly trying to imitate Western life-styles.How should women observe Hijab correctly?Basically, the dress of ladies should cover the whole body except the face and hands (i.e. palms and fingers). Hair should not be exposed because Islam considers it as half of the total beauty of women. The Hijab could be of any form and color, a one-piece chader or a three-piece ensemble, as long as it is not tight fitting and does not attract people's attention.Baseless objections against Hijab •Hijab seeks to imprison women: Those who feel that Hijab imprisons women should refrain from living in houses because it is nearer to a prison than Hijab. •Hijab subordinates women: In fact, culture, which promotes nakedness, takes people nearer to the culture of animals. Wearing the Hijab, on the contrary, liberates women from the trap of Western fashion and maladies. It gives them greater, rather than less freedom and mobility. •Why only women? Science has confirmed that visual stimulation plays a predominant role in the physiology of men compared to women. The fact that the sex-industry in the West is targeted towards the male-market confirms it. •Victims of Ridicule: Some of our sisters come up with the excuse that the non-believers laugh at them if they observe Hijab and they feel degraded. They may laugh for a little while but after some time they will have no choice but to respect the Muslim women observing Hijab for their discipline, which could not be shaken, by their little laughs. •Let us not forget the famous phrase: The one who laughs last laughs the longest. •Beauty is meant to be appreciated: True! But only by the husband. Hence women who truly love their husbands would never wish to be seen in public without Hijab.What are the disadvantages of discarding Hijab? •Becoming an easy target of anti-social elements. •Causing great stresses, insecurity and suspicion in the minds of husbands, ultimately disturbing the familial harmony. •Instigating young people to deviate towards the path of lust and immorality. •Giving rise to cases of divorce, adultery, rape and illegitimate children.What are the advantages of observing Hijab? •Confidence in social participation as human being and not as sexual commodity. •Guarding one self from the lustful looks of men. •Not diverting people's attention from constructive social work. •Improving the moral character of the society.In conclusion, women can achieve true dignity and experience true emancipation by observing Hijab and not by discarding it. Hijab (Modesty) is also for Muslim Men."Say to the believing men that they cast down their looks and guard their private parts; that is purer for them; surely Allah is Aware of what they do." Holy Qur'an (24:30)To cast down one's glance, means not to look in a fixed way, not to stare. The sentence means, "Tell the believers not to stare at or flirt with women."Allah (SWT) has given equal rights to both men and women; He forbids either sex claiming supremacy over the other. Allah (SWT) states in the Holy Qur'an: "The most honored of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you." Holy Qur'an (49:13) نظر شما خوش فکر اندیشه خدائی چیست یک پیام ارسال کنید ممنون نوشته شده توسط اندیشه در ساعت 16:12مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران Do YOU know what The Hijab is? Do YOU know what The Hijab is? Hijab in literal form means a partition which separates two things; a curtain; in modern times used to describe of form of women’s dress. Hijab also means veiling. A veil (hijab) is legitimately defined as the dress that covers the whole body of the woman. The hijab should be long, loose and plain not defining her shape. The Hijab has been prescribed for women to block the road to sin. Hijab in today’s world is an essential for every woman. Hijab is a modest way of dressing. The Hijab has been in the media on a regular basis in recent times. This has created the know-how of the hijab for Muslims and non-Muslims alike as people tend to do some research on the Hijab. TheHijabcould also be a form of unifying the world. Something as simple as a Hijab has provided a platform for communication. The Hijab is for women to cover everything that is forbidden for her to expose. Hijab has also become the central part of Islamic and mainstream fashion. The pashmina Hijab is part of the mainstream fashion and has been part of Islamic hijab fashion for a long time. The netted Hijab cap has also become a mainstream fashion. The pashminaHijab was originally made to be worn underneath the Hijab to ensure the hair under the Hijab was fully covered. Hijab varies in style, size, materials, textures and designs. The variations of the Hijab depends on the geographical location of the muslimah wearing the Hijab, the weather conditions, the occasion, practicality and affordability. A businesswoman in Tokyo would rather wear a satin Hijab in dark colours due to the heavy lighting around whereas a sister who works in London would prefer a one piece cotton Hijab during the summer. Personal taste with the Hijab also matters. Hijab styles also vary according to the countries where the Hijab originated. One such example is the Kuwaiti Hijab. As the name suggests this Hijab originated in Kuwait. The Kuwaiti Hijab was first made purely in cotton and without any liningon the Hijab. This Hijab was used by women who did a lot of travelling. This Hijab has since been modified after crossing Kuwait’s borders. Another example would be the Hijab shayla. The Hijab shayla was originally used in cold areas such as some Chinese and European cities. The Hijab shaylas were longer than usual and could be wrapped around the head and the top half of the body. The shayla Hijab is now available in different sizes. The smaller shayla Hijab is worn over jilbabs and jalabiyas in a matching or contrasting manner. There are several such examples available in the Hijab world. There is a Hijab rumour that goes around once in a while that wearing a Hijab cause’s loss of hair. This is very untrue as the Hijab does not cause any loss of hair what so ever. The Hijab can be worn in several colours and can be exciting to try several Hijab colours. The world of the Hijab can spice up anybody’s life after a person realises the value of modesty a Hijab creates. Wear the Hijab. The Hijab is the way forward in life. مــــادران و پدران مهـــــربان با اندیشه خدائی http://ganjinahsl.blogtak.com/ - http://1000gol.blogtak.com/ - http://irangolchin.blogtak.com/ - http://sajadlorestani.blogtak.com/ -http://www.mother20.persianblog.ir/--hlgole@yahoo.com نوشته شده توسط اندیشه در ساعت 16:08مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 1 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: حمله نیروی دریایی هند به دزدان دریایی سومالیایی آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: حمله نیروی دریایی هند به دزدان دریایی سومالیایی نیروی دریایی هند می گوید یک کشتی جنگی متعلق به هند، یک کشتی دزدان دریایی سومالیایی را در آب های نزدیک به سواحل شمالی سومالی غرق کرده است. نیروی دریایی هند در چارچوب تلاش های بین المللی برای مقابله با حمله دزدان دریایی به کشتی های بازرگانی، از آب های نزدیک به سومالی محافظت می کند. به گزارش دمیان گراماتیکاس، گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد: The Indian navy is describing the boat it has sunk as a pirate mother ship. It says the Indian naval ship INS Tabar was on patrol in the Gulf of Aden late on Tuesday evening when it encountered what it believed was a pirate ship with two speedboats in tow. The Indian navy demanded the ship stop for investigation. The navy says the pirates on board were armed with guns and rocket propelled grenade launchers, they threatened to blow up the Indian warship and then fired on it. The Indians say they responded. There was an explosion on the pirate vessel which sank. Some pirates tried to escape on two speedboats. The Indians gave chase and found one speedboat abandoned. The second vanished into the night. به کلمات گوش بدهيد: pirateدزد دریایی mother shipیک کشتی که خدمات و تدارکات را در اختیار شماری از کشتی ها قرار می دهد، کشتی مادر encounteredروبرو شد، نزدیک شد in towکسی یا چیزی را به دنبال خود کشیدن، در این درس به این معنی استفاده شده که کشتی اصلی دو قایق را( با طناب یا زنجیر) به دنبال خود می کشید on boardدر کشتی، در عرشه کشتی rocket propelled grenade launchersآر پی جی هفت، دستگاه های مخصوص پرتاب موشک های حامل نارنجک to blow upمنفجر کردن gave chaseتعقیب کردند، دنبالشان رفتند abandonedرها شده، به جا مانده vanishedناپدید شد نوشته شده توسط اندیشه در ساعت 14:27مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: گوگل مسیر(شیوع) آنفلوانزا را پیدا می کند آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: گوگل مسیر(شیوع) آنفلوانزا را پیدا می کند موتور جستجوگر اینترنتی گوگل، یک وسیله تازه اینترنتی برای ردیابی شیوع آنفلوانزا در آمریکا، ابداع کرده است. این موفقیت پس از آن بود که صاحبان گوگل، متوجه شدند آمریکایی هایی که بیمار می شوند، قبل از این که به پزشک مراجعه کنند ازتسهیلات اینترنتی گوگل برای توصیه های پزشکی جهت درمان بیماری خود استفاده می کنند. به گزارش گرگ مورسباخ، گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد: Google tracks flu How many times have you consulted an internet search engine when you're feeling ill before going to your doctor for help? Many of us do exactly that when we're feeling sick. Now the internet search engine Google has come up with a tool designed to register search requests for common phrases such as "flu symptoms" or "muscles aches". The idea is to map clusters of influenza in the United States in order to track the spread of the disease. There are also plans to roll out the system in other countries around the world. The new web tracker known as "Google Flu Trends" could act as an early warning system for internet users: if there are a lot of flu cases in your area, then you could take preventative measures such as have a flu jab. Early tests of the new web tool show it can detect regional outbreaks up to ten days earlier than the US health authorities. A senior health expert from the United Nations told the BBC, Google Flu Trends would have to prove its reliability over time. But he added it could be very useful in nations where health authorities don't have a reliable database of infectious diseases. به کلمات گوش بدهيد: consultedبا....مشورت کرد to register search requestsثبت کردن شمار دفعاتی که مردم در مورد موضوع بخصوصی از جستجوگر اینترنتی سئوال می کنند symptomsدر اینجا: علائم بیماری، نشانه های بیماری muscles achesدردهای عضلانی، درد عضلات map clustersنشان دادن گروهی از علایم مشابه و مشترک در یک نقطه بخصوص ( مثل گروهی از مردم که در یک محل آنفلوانزا گرفته اند) to track the spread of the diseaseپیداکردن مسیر شیوع بیماری roll outارائه سرویس یا محصولی برای اولین بار an early warning systemیک سیستم هشدار دهنده سریع take preventative measuresاتخاذ تدابیر بازدارنده a reliable database of infectious diseasesمجموعه ای از اطلاعات (کامپیوتری) قابل اعتماد درباره بیماری های عفونی، یک پایگاه اطلاعاتی قابل اطمینان درباره بیماری های عفونی نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 15:59مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین رکود اقتصادی منطقه یورو آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: اولین رکود اقتصادی منطقه یورو آماری که اخیرا انتشار یافته نشان می دهد که کشورهای منطقه یورو برای اولین بار از تاریخ تشکیل اتحادیه اروپا، وارد دوره رکود اقتصادی شده اند. این خبر که پنجشنبه گذشته آلمان رسما وارد دوره رکود شد، موجب این نگرانی شده که سایر کشورهایی هم که از واحد پول یورو استفاده می کنند ممکن است به سرنوشت آلمان دچار شوند. به گزارش گرگ مورسباخ، گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد: Eurozone in its first ever recession The figures from Italy show that Europe's fourth largest economy is now officially in recession after two consecutive quarters of negative growth. The Italian economy shrank by half a percent in the third quarter, after posting a nought point three percent fall in the previous quarter The Spanish government also reported its first negative growth in fifteen years. But France bucked the trend of gloomy news today: they defied economic forecasts and narrowly escaped recession by announcing minimal growth for the period between July and September. به کلمات گوش بدهيد: figuresدر اینجا: آمار رسمی officially in recessionرسما در رکود اقتصادی به سر می برد consecutive quartersسه ماهه های پشت سر هم negative growthرشد منفی shrankافت کرد، منقبض شد، کوچک تر شد postingثبت، اعلام bucked the trendدر اینجا: روند موجود را دنبال نکرد ( اخبار نومید کننده در مورد فرانسه صدق نکرد) gloomyنومید کننده defied economic forecastsعلیرغم پیش بینی های اقتصادی narrowly escapedبه زحمت توانست اجتناب کند، در اینجا: فرانسه برخلاف پیش بینی ها توانست به زحمت از رکود اقتصادی جان سالم به در ببرد نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 15:43مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش زبان انگلیسی امروز :عنوان درس: ارتباط مجدد اتحادیه اروپا و روسیه آموزش زبان انگلیسی امروز : عنوان درس: ارتباط مجدد اتحادیه اروپا و روسیه EU's new deal with Russia بریتانیا و سوئد با از سرگیری مذاکرات اتحادیه اروپا با روسیه موافقت کرده اند. این مذاکرات که برای دستیابی به توافقی تازه در زمینه موضوعات متعددی بود، پس از درگیری روسیه با گرجستان در ماه سپتامبر گذشته متوقف شد. به گزارش اونا لانگسو، گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد Ten weeks after the EU made clear its concern over Georgia by delaying talks on a new deal with Russia, most countries in the bloc seem ready to go back to the negotiating table. Britain and Sweden, two of Moscow's most vocal critics, argued this didn't amount to turning the page on the conflict in Georgia. The British foreign secretary David Miliband said the issues covered by the new agreement - including energy, trade and human rights - would be in the EU's interests as well as Russia's. MILIBAND:I think that in the context of the global economic crisis, which has demonstrated Russia's vulnerabilities rather than its strengths, there is a new possibility of ensuring that EU unity is able to engage properly with Russia and engage in a way that respects our interests and our principles and values. I think that's the right way of going about it because in the end isolating Russia is not a good option for us. Far better to engage, but in a systematic and hard-headed way. That's not the view of Lithuania, backed by Poland. They insist that Russia has failed to keep its commitments and shouldn't be rewarded. But under EU rules, they don't have a veto on talks that were simply postponed, not suspended. If the foreign ministers give a green light today, talks on the new agreement could resume in time for the EU-Russia summit in Nice later this week. For despite the shadow cast by the conflict in Georgia, Russia remains the EU's biggest energy supplier and its third largest trading partner, while the EU is the biggest investor in Russia. Oana Lungescu, BBC News, Brussels به کلمات گوش بدهيد to go back to the negotiating tableبه سر میز مذاکرده برگشتن، مذاکرات را از سرگرفتن most vocal criticsدر اینجا: کشورهایی که صراحتا و بیش از دیگران( از حمله روسیه به گرجستان) انتقاد می کردند turning the page onفراموش کردن گذشته، آغاز فصلی تازه to engage properly withرابطه درست و منطقی با....(روسیه) داشتن going about itبرخورد با مسئله hard-headedمنطقی و مصمم the view of Lithuaniaموضع لیتوانی a veto onحق مخالفت کردن با.....، وتوکردن.....( موضوعی) give a green lightموافقت کردن، در اینجا: وزیران خارجه با ازسرگیری مذاکرات موافقت می کنند the shadow castتاثیر منفی نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 10:36مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: افت اقتصادی به صاحبان اسب لطمه زده آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: افت اقتصادی به صاحبان اسب لطمه زده Horse owners hit by downturn در بریتانیا، یک بنگاه خیریه که از اسب های بی صاحب نگاهداری می کند می گوید عده زیادی به این سازمان تلفن کرده و می گویند از عهده مخارج نگهداری اسب خود برنمی آیند. این بنگاه خیریه که Horse Trust نام دارد می گوید در طی یک ماه گذشته 640 نفر تلفن کرده و خواسته اند اسب خود را به این سازمان تحویل دهند. به گزارش مارک ورتینگتون، گوش بدهید: به گزارش گوش بدهيد Far from the city, an empty paddock and nothing but memories. After 15 years Shelagh Ball was forced to say goodbye to her beloved horse. This is what happens when the downturn starts to bite. SHELAGH BALL:The reason I've had to give up Fred is economics. Solely and purely economics. And the effect it's had on me is devastating. I mean I… just heartbreaking. I love that horse and if I could afford to keep him, I would for the rest of his life. But I can't. Shelagh isn't alone. Horse charities say record numbers are struggling to pay the bills. First came huge rises in costs - the price of feed doubled. Now there is less money around to pay for it all, and that's hitting businesses too. Garron Baines had already given up one horse through sickness. Now he's shutting down his horse-trekking company, meaning six more need new homes. GARRON BAINES:The horse business, or the horse leisure riding has fallen off the cliff in the last few weeks as people have looked at their household budgets and decided that it's too expensive to go horse-riding. And at the same time costs have been mounting significantly over the last year. It all means more work for those who care for unwanted animals. But charities fear this is only the beginning and that donations may begin to dry up just as huge numbers of horses need their help. Mark Worthington, BBC به کلمات گوش بدهيد paddockچراگاه اسب the downturn starts to biteتاثیرات منفی افت اقتصادی کم کم احساس می شود Solely and purelyتنها، فقط could affordIf I could afford : اگر از عهده مخارجش برمی آمدم struggling to payبرای پرداخت مخارج خود با مشکل روبرو هستند hittingدر اینجا: لطمه می زند horse-trekking companyشرکت هایی که برای اسب سواری، اسب کرایه می دهند fallen off the cliffبه طور ناگهانی طرفدارانش کم شده (اصطلاح)، افت اقتصادی سبب شده که تقاضا برای کرایه اسب کاهش یابد mounting significantlyبه میزان قابل توجهی افزایش می یابد donations may begin to dry upپول هایی که مردم به نهادهای خیریه می دهند ممکن است به تدریج کم شده و یا بکلی تمام شود نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 16:06مربوط به : آموزش عمومی...General Training [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ..: آخرین ارسال ها :.. مرجع کامل آموزش زبان مجموعه ای از داستانهای کوتاه انگلیسی تکنیک های تست زنی به ضمیر نا خودآگاه خود ایمان داشته باشید دانلود این کتاب کم حجم می توانید مجموعه ای از نامهای اصیل و زیبای ایرانی داشته باشید. خدا را شكر Thanks God دانلود جزوات درسی مهندسی نرم افزار کامپیوتر دانلود رمان به زبانهای مختلف دانلود کتاب مقاله و جزوه آموزش زبان انگلیسی از طریق پادکست پادکست و ربطش با یادگیری زبان بنویسم یادگیری زبان انگلیسی راه درست جاذبه های تاریخی و معماری ایران داســــــتان زیبـــــا آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: کشف یک شهر باستانی در پرو حقايقي جالب از زندگي The Attractive Facts of Life من سایتی رو معرفی میکنم. که دور از جون شما بعد از 120 سال تاریخ رفتن هرکس از این دنیا رو بهش میگه درباره سرطان اصطلاحاتِ رایج در زبان فارسی به زبان انگلیسی ترجمه کرد آموزش زبان انگلیسی :عنوان درس: ونیز را آب می گیرد برای حفظ سلامتی تان چه کنید؟ آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین پرواز هواپیمای چینی GOOD MORNING FROM Fariba روز مادر مبارک حجاب در شاهنامه What is Hijab? Do YOU know what The Hijab is? آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: واتیکان سبز می شود آموزش زبان انگلیسی:عنوان درس: تاخیرها در تهیه مقدمات جام جهانی (فوتبال) در آفریقای جنوبی يگانه شب، ماه و ... براي کليه نسخه هاي ويندوز از آدرس زير استفاده کنيد اس ام اس های انگلیسی اس ام اس های روز خدمت به خلق نخستین عمل پیوند با استفاده از استان عاشقانه داستان كوتاه انگليسي داستان كوتاه انگليسي آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: حمله نیروی دریایی هند به دزدان دریایی سومالیایی آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: گوگل مسیر(شیوع) آنفلوانزا را پیدا می کند استرس (stress) در زبان انگليسي آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین رکود اقتصادی منطقه یورو آموزش زبان انگلیسی امروز :عنوان درس: ارتباط مجدد اتحادیه اروپا و روسیه آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: افت اقتصادی به صاحبان اسب لطمه زده آموزش زبان انگلیسی عنوان درس: پول خاورمیانه برای بارکلیز چرا عدد1, یک نامگذاری شده و عدد 2 ,دو ... FROGS قورباغه ها آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: واکنش به انتخابات آمریکاUS election reaction 7 مانع موفقیت قدرت دست های تو طرح آموزش فراگیر آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: پول خاورمیانه برای بارکلیز آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: نظارت پلیس بر تولید روغن زیتون در ایتالیا INTERVIEW WITH GOD گفتگو با خدا آموزش نکات زبان انگلیسی :گوش کنید و فعل های مرکب را یاد بگیرید آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: محافظت از فیل ها با استفاده از پیامک (پیام کوتاه) کتاب 11 جلدی تاریخ تمدن - نگارش2.01 آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: مارکس دوباره باب روز شده است الفبای خوشبختی آزمون کارشناسی ناپیوسته سال 1387 دانشگاه آزاد آموزش نکات زبان روز:محافظت از فیل ها با استفاده از پیامک (پیام کوتاه) آموزش نکات زبان روز:"لوبیا" در اصطلاحات انگلیسی آموزش نکات زبان روز:رویارویی بریتانیا و ایسلند بر سر مسائل مالی (پول) به گزارش گوش بدهيد غم نخور وهمه چیز را به خداوند بسپار آموزش زبان انگلیسی اول کتاب زبان عمومی خواب من و خدا! کپی برداری از مطالب وبلاگ فقط با ذکر منبع مجاز میباشد . All Rights Reserved 2006 Template Edited by Bahman Parsoon @ Tahchin.net
1000gol sajadlorestani lorestani110
شش راه براي اين كه مثل آب خوردن از پس درس هاي تان برآييد مطالب عمومی......General issues آموزش عمومی...General Training انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات ادبیات...........Literature اس ام اس SMS گلچین روز استرس (stress) استرس شب امتحان بچه ها اضطراب و استرس را به کودکان منتقل نکنيم اضطراب امتحان در دانش آموزان تـــــرجــــــمه......Translation ترجمه انگلیسی دانلود جزوات درسی مهندسی نرم افزار کامپیوتر دانلود.........................Download داستان های کوتا راه های موفقیت....Ways of Success زندگینامه ها.............Biograpgies زندگینامه های نویسندگان خارجی به زبان فارسی زندگینامه شعرا، نویسندگان، محققان، مترجمان و افراد مشهور ایرانی زبان وادبیات فارسی دوم دبیرستان شعر
دفاع مقدس و صبح سوالات ادبیات اول تا سوم آموزش » دانش و فن آوري » هوا و فضا ادبي ، هنري » ادبيات » ادبيات جهان دل شیفته فناوري موشكي عکس مقالات زبان انگلیسی روز مناسبتها کلوپ eshghekhodayi عشق خدائی و اندیشه های زیبا ايميل your MyWay email account msn مجله خانواده سبز محقق بیماریها دکتر خدادی domain اطلاعات وتکنولوژی به روز گیاهان داروئی گلچین های روز اطلاعات و تکنولوژی روز با گلچین های روز http://www.docstoc.com/ گلچین های روز استان مرکزی کوچه های دل مــــــــــــادران و پدران مهــــــــــربان با اندیشه خدائی ايميل your MyWay email account چت روم انگلیسی اطلاعات و تکنولوژی اینترنت و کامپیوتر کتابخانه اینترنتی ويژه نامه سال اتحاد ملي و انسجام اسلامي به جامعه مجازی سپنتا اراک خوش آمدید آرشیو اتوماسيون اداري و دبيرخانه سيستم هاي اتوماسيون اداري گلچین روز هزار گل تازه گلهای تازه 1000گل نقشه کشی انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات آموزش زبان انگلیسی آمریکائی در جستجوی حقیقت مطالب انگلیسی_فارسی فیزیک از آغاز تا امروز شکلات (English Language) زبان انگلیسی دانلود کتاب های انگلیسی دانلود کتاب انگلیسی دانلود کتاب های رمان دانلود کتاب ها
آموزش زبان انگلیسی از طریق پادکست
ESLPodcast 12 - Dining at a Restaurant Part 1
پادکست 12: غدا خوردن در یک رستوران، بخش اول
توی این پادکست شما با اصطلاحات مربوط به غذا خوردن و سفارش دادن غذا در رستوران آشنا میشید. اول از همه شما باید این پادکست رو دانلود کنید که من لینکشو در انتهای این پست قرار دادم. متن این پادکست رو هم میتونید آخر همین پست دریافت کنید. حالا برای شروع کافیه که طبق قواعد گفته شده پیش برید.
کسانی هم که مایلن تمامی این پادکستها رو روی یک DVD یا چند تا CD داشته باشن میتونن توی بخش نظرها اعلام کنن تا براشون بفرستم.
خوب، با فرض اینکه شما به طور کامل و طبق قواعد گفته شده به پادکست گوش دادید به سراغ بخش دوم یعنی بخش کلمات جدید این پادکست میریم.
کلمات جدید:
To be able to afford something
به این معنیه که شما توانایی مالی برای خرید چیزی رو دارید
every once in awhile
گاهگاهی، چند وقت به چند وقت
To treat yourself
به این معنیه که شما به خودتون، هدیه یا چیزی که خیلی دوست دارید رو میدید. اصطلاح فارسیش هم میشه: از خود پذیرایی کردن
party
توی رستوران و هنگامی که گارشون این کلمه رو بکار میبره، منظورش تعداد افرادیه که با شما برای صرف غذا اومدن
To show someone to their table
to show someone to the door means
هر دو به این معنیه که کسی رو به مکان خاصی راهنمایی کنید. مثلا وقتی مهمونی به منزلتون اومده و حالا قصد داره که خداحافظی کنه و بره شما این عبارت رو به کار میبرید و اونو تا دم در راهنمایی میکنید. همچنین این عبارت توی رستوران کاربرد فراوان داره و موقعی بکار میره که گارسون شما رو به طرف میزتون راهنمایی میکنه.
for a lover of
این عبارت رو موقعی بکار میبرید که بخوایید بگید که کسی کشته مرده ی چیزیه. مثلا این جمله:
For a lover of football the world cup time is the best time
van
به کسی گفته میشه که چیزی یا کاری رو خیلی خیلی دوست داره
is there anything I can start you with
is there anything I can get you started with
هر دو جمله توی رستوران و توسط گارشون به کار برده میشه و گارسون با بکار بردن این جمله از شما سوال میکنه که آیا میل دارید قبل از غذا، دسر یا کمی مشروب میل کنید
To be a big drinker
به این معنیه که شما نوشیدن مشروبات و نوشابه ها رو خیلی دوست دارید یا شما استاد نوشیدن مشروبات هستید
To spot something
اینجا به معنی پیدا کردن، کشف کردن به کار میره. شما دنبال چیز به خصوصی نیستید. همین طور و بدون قصد جستجو دارید کاری میکنید که چیزی رو میبینید و کشف میکنید. چیزی که برای شما آشناست
dishes
اینجا فقط به معنی ظرف نیست. بلکه دسر و غذا هم با همین اسم میتونه به کار برده بشه.
to be a must
وقتی که قصد دارید بگید که کاری باید حتما انجام بشه یا چیزی رو باید حتما داشته باشید این عبارت رو به کار میبرید. مثل جمله ی زیر
Checking my E-mail every morning is a must for me
خوب، اگه معنی کلمه ای رو خواستید بدونید یا نکته ی گرامری ای که توی این پادکست به کار برده شده و میخوایید راجع بهش بیشتر بدونید توی بخش نظرها اعلام کنید.
امیدوارم که اولین آموزش زبان این وبلاگ تونسته باشه شما رو راضی کنه. منتظر آموزشهای بعدی باشید.
http://libsyn.com/media/eslpod/ESLPod12n.mp3
http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=192
اولین پادکست سایت eslpod.com
http://www.eslpod.com/podcasts/ESLPod_1.mp3http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=18
[ نظرات [ 7 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ]
پادکست و ربطش با یادگیری زبان بنویسم
همون طور که تکنولوژی روز به روز داره پیشرفته تر میشه، راه های یادگیری زبان خارجه هم داره به سرعت پیشرفت میکنه. اگه تا چند سال پیش مجبور بودید که تلفظ ها رو سر کلاس و از معلم خودتون یاد بگیرید حالا دیگه میتونید خیلی راحت، این کار رو از پشت میز رایانه ی خودتون انجام بدید. امروزه استفاده از پادکست داره به سرعت زیادی رشد پیدا میکنه و در این میان کم نیستند پادکستهایی که هدفشون یاد دادن زبان به دیگرانه. فقط کافیه که عبارت English Learning Podcast (یا هر زبان دیگه ای مثل روسی، فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی، ایتالیایی و ...) رو گوگل کنید. اون وقت از نتیجه ی بدست اومده شگفت زده میشید. پس بهتره که همین الان شروع کنیم.
امروز یک پادکست رو به شما معرفی میکنم. پادکستی که مناسب افرادیه که سطح متوسط زبان رو یاد گرفتن و حالا میخوان که هم این سطح رو تقویت کنند و هم سطوح بالاتر رو یاد بگیرن. توضیحات کامل تر رو میتونین از توی خود سایت به نشانی www.eslpod.com بخونین. این پادکست از دو بخش اصلی تشکیل شده که یک بخشش به نام ESL Podcast هست و بخش دیگه به نام English Coffee که بعدا به طور مفصل در مورد هر کدومشون توضیح میدم. فقط کافیه که به این سایت مراجعه کنید و به طور کاملا رایگان فایلهای صوتی آموزش زبان (که به صورت mp3 هست) به همراه متن هر قسمت رو دریافت کنید. حالا شروع به گوش دادن و همزمان نگاه کردن به متنها بکنید و پس از گذشت مدت زمان کمی شاهد پیشرفت زبانتون باشید.
از این به بعد قصد دارم چهار قسمت در هفته از درسهای این سایت رو به همراه راهنمای فارسی به علاقمندان به یادگیری زبان هدیه بدم. پس ازتون دعوت میکنم که به وبلاگ من سر بزنید و آخرین راهنماها رو به طور رایگان دریافت کنید. دوستانی هم که توانایی دانلود mp3 ها رو ندارن توی قسمت نظرها اعلام کنن. کسانی هم که توی ترجمه ی این پادکستها به مشکل بر میخورن یا نکات گرامری خاصی رو هنگام گوش دادن به درسها پیدا میکنن و میخوان بیشتر در مورد این نکات بدونن فقط کافیه که همینجا اعلام کنن.
چند تا پادکست دیگه هم هست که به مرور زمان معرفی میکنم.
[ نظرات [ 2 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ]
آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین پرواز هواپیمای چینی
Chinese plane maiden flight
اولین هواپیمای مسافربری ساخت چین به پرواز درآمده است. هواپیمای مدلARJ-21 که قادر به حمل 90 مسافر است، پرواز آزمایشی خود را از فرودگاهی در شانگهای شروع کرد. به گزارش مارک گرگوری گوش بدهید:
به گزارش گوش بدهيد
China has ambitious plans to develop civil aircraft manufacturing. Eventually the aim is to challenge Boeing and Airbus, the dominant Western plane makers. The first step is a small regional jet - the ARJ-21, also known as the Flying Phoenix - designed to take 90 passengers on short and medium length journeys.
It's the first Chinese designed and manufactured commercial jet. And in a little piece of history it's now made its maiden test flight from an airport near Shanghai. Chinese media reports said the flight went extremely well, although for safety reasons the aircraft wasn't allowed to fly more than 900 meters, about 3,000 feet, above the ground.
It's due to go into service within 18 months. The main market will be Chinese airlines operating routes within China, but earlier this month the plane got its first foreign order. The American industrial giant General Electric is buying five of the jets for its aircraft leasing arm, with an option to buy 20 more later.
Friday's test flight took place more than six months later than originally planned after reports of problems with components provided by outside suppliers.
Mark Gregory, BBC
به کلمات گوش بدهيد
ambitious plansبرنامه های بلندپروازانه
civil aircraft manufacturingساخت هواپیمای مسافربری( غیرنظامی)
Eventually the aim isهدف نهایی این است که....
dominantبانفوذ، عمده، اصلی، در این درس به این معنی آورده شده که بوئینگ و ایرباس بیشتر هواپیماهایی را که وارد بازار می شود می سازند
jetهواپیمای جت
in a little piece of historyیک اتفاق تاریخی، اتفاقی که در خاطره ها باقی می ماند
maidenدر اینجا: اولین، نخستین
It's due to go into serviceدر اینجا: قرار است برنامه پروازهای منظم برای حمل مسافر را شروع کند
armدر اینجا: شعبه، شاخه
outside suppliersدر اینجا: کارخانه های دیگری که قطعات مختلف هواپیما راساخته و در اختیار کارخانه اصلی هواپیماسازی قرار می دهند
[ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ]
What is Hijab?
(Hijaab (Muslim Veil), Hejab (An Act of Faith), Islamic dress for women)There are many sisters who have failed to understand the actual meaning of Hijab. Hijab technically means covering. Islam desires the preservation of social tranquility and familial peace. Hence, it asks women to cover themselves in their inter-actions with men, whom they are not related to.Why is Hijab necessary? (Hijabs, Hijab Pictures, Hijab Girls, Hijabi Fashion)The dangerous consequences of the Western culture of nakedness and permissiveness are before us. We should think twice before blindly trying to imitate Western life-styles.How should women observe Hijab correctly?Basically, the dress of ladies should cover the whole body except the face and hands (i.e. palms and fingers). Hair should not be exposed because Islam considers it as half of the total beauty of women. The Hijab could be of any form and color, a one-piece chader or a three-piece ensemble, as long as it is not tight fitting and does not attract people's attention.Baseless objections against Hijab •Hijab seeks to imprison women: Those who feel that Hijab imprisons women should refrain from living in houses because it is nearer to a prison than Hijab. •Hijab subordinates women: In fact, culture, which promotes nakedness, takes people nearer to the culture of animals. Wearing the Hijab, on the contrary, liberates women from the trap of Western fashion and maladies. It gives them greater, rather than less freedom and mobility. •Why only women? Science has confirmed that visual stimulation plays a predominant role in the physiology of men compared to women. The fact that the sex-industry in the West is targeted towards the male-market confirms it. •Victims of Ridicule: Some of our sisters come up with the excuse that the non-believers laugh at them if they observe Hijab and they feel degraded. They may laugh for a little while but after some time they will have no choice but to respect the Muslim women observing Hijab for their discipline, which could not be shaken, by their little laughs. •Let us not forget the famous phrase: The one who laughs last laughs the longest. •Beauty is meant to be appreciated: True! But only by the husband. Hence women who truly love their husbands would never wish to be seen in public without Hijab.What are the disadvantages of discarding Hijab? •Becoming an easy target of anti-social elements. •Causing great stresses, insecurity and suspicion in the minds of husbands, ultimately disturbing the familial harmony. •Instigating young people to deviate towards the path of lust and immorality. •Giving rise to cases of divorce, adultery, rape and illegitimate children.What are the advantages of observing Hijab? •Confidence in social participation as human being and not as sexual commodity. •Guarding one self from the lustful looks of men. •Not diverting people's attention from constructive social work. •Improving the moral character of the society.In conclusion, women can achieve true dignity and experience true emancipation by observing Hijab and not by discarding it. Hijab (Modesty) is also for Muslim Men."Say to the believing men that they cast down their looks and guard their private parts; that is purer for them; surely Allah is Aware of what they do." Holy Qur'an (24:30)To cast down one's glance, means not to look in a fixed way, not to stare. The sentence means, "Tell the believers not to stare at or flirt with women."Allah (SWT) has given equal rights to both men and women; He forbids either sex claiming supremacy over the other. Allah (SWT) states in the Holy Qur'an: "The most honored of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you." Holy Qur'an (49:13)
نظر شما خوش فکر اندیشه خدائی چیست یک پیام ارسال کنید ممنون
Do YOU know what The Hijab is?
Hijab in literal form means a partition which separates two things; a curtain; in modern times used to describe of form of women’s dress.
Hijab also means veiling. A veil (hijab) is legitimately defined as the dress that covers the whole body of the woman. The hijab should be long, loose and plain not defining her shape.
The Hijab has been prescribed for women to block the road to sin. Hijab in today’s world is an essential for every woman.
Hijab is a modest way of dressing. The Hijab has been in the media on a regular basis in recent times. This has created the know-how of the hijab for Muslims and non-Muslims alike as people tend to do some research on the Hijab.
TheHijabcould also be a form of unifying the world. Something as simple as a Hijab has provided a platform for communication.
The Hijab is for women to cover everything that is forbidden for her to expose. Hijab has also become the central part of Islamic and mainstream fashion.
The pashmina Hijab is part of the mainstream fashion and has been part of Islamic hijab fashion for a long time. The netted Hijab cap has also become a mainstream fashion.
The pashminaHijab was originally made to be worn underneath the Hijab to ensure the hair under the Hijab was fully covered. Hijab varies in style, size, materials, textures and designs. The variations of the Hijab depends on the geographical location of the muslimah wearing the Hijab, the weather conditions, the occasion, practicality and affordability. A businesswoman in Tokyo would rather wear a satin Hijab in dark colours due to the heavy lighting around whereas a sister who works in London would prefer a one piece cotton Hijab during the summer. Personal taste with the Hijab also matters. Hijab styles also vary according to the countries where the Hijab originated. One such example is the Kuwaiti Hijab. As the name suggests this Hijab originated in Kuwait.
The Kuwaiti Hijab was first made purely in cotton and without any liningon the Hijab. This Hijab was used by women who did a lot of travelling. This Hijab has since been modified after crossing Kuwait’s borders. Another example would be the Hijab shayla.
The Hijab shayla was originally used in cold areas such as some Chinese and European cities. The Hijab shaylas were longer than usual and could be wrapped around the head and the top half of the body. The shayla Hijab is now available in different sizes. The smaller shayla Hijab is worn over jilbabs and jalabiyas in a matching or contrasting manner. There are several such examples available in the Hijab world.
There is a Hijab rumour that goes around once in a while that wearing a Hijab cause’s loss of hair. This is very untrue as the Hijab does not cause any loss of hair what so ever.
The Hijab can be worn in several colours and can be exciting to try several Hijab colours. The world of the Hijab can spice up anybody’s life after a person realises the value of modesty a Hijab creates. Wear the Hijab. The Hijab is the way forward in life.
[ نظرات [ 1 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ]
آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: حمله نیروی دریایی هند به دزدان دریایی سومالیایی
آموزش نکات زبان روز:
عنوان درس: حمله نیروی دریایی هند به دزدان دریایی سومالیایی
نیروی دریایی هند می گوید یک کشتی جنگی متعلق به هند، یک کشتی دزدان دریایی سومالیایی را در آب های نزدیک به سواحل شمالی سومالی غرق کرده است. نیروی دریایی هند در چارچوب تلاش های بین المللی برای مقابله با حمله دزدان دریایی به کشتی های بازرگانی، از آب های نزدیک به سومالی محافظت می کند. به گزارش دمیان گراماتیکاس، گوش بدهید:
به گزارش گوش بدهيد:
The Indian navy is describing the boat it has sunk as a pirate mother ship. It says the Indian naval ship INS Tabar was on patrol in the Gulf of Aden late on Tuesday evening when it encountered what it believed was a pirate ship with two speedboats in tow.
The Indian navy demanded the ship stop for investigation. The navy says the pirates on board were armed with guns and rocket propelled grenade launchers, they threatened to blow up the Indian warship and then fired on it. The Indians say they responded.
There was an explosion on the pirate vessel which sank. Some pirates tried to escape on two speedboats. The Indians gave chase and found one speedboat abandoned. The second vanished into the night.
به کلمات گوش بدهيد:
pirateدزد دریایی
mother shipیک کشتی که خدمات و تدارکات را در اختیار شماری از کشتی ها قرار می دهد، کشتی مادر
encounteredروبرو شد، نزدیک شد
in towکسی یا چیزی را به دنبال خود کشیدن، در این درس به این معنی استفاده شده که کشتی اصلی دو قایق را( با طناب یا زنجیر) به دنبال خود می کشید
on boardدر کشتی، در عرشه کشتی
rocket propelled grenade launchersآر پی جی هفت، دستگاه های مخصوص پرتاب موشک های حامل نارنجک
to blow upمنفجر کردن
gave chaseتعقیب کردند، دنبالشان رفتند
abandonedرها شده، به جا مانده
vanishedناپدید شد
آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: گوگل مسیر(شیوع) آنفلوانزا را پیدا می کند
عنوان درس: گوگل مسیر(شیوع) آنفلوانزا را پیدا می کند
موتور جستجوگر اینترنتی گوگل، یک وسیله تازه اینترنتی برای ردیابی شیوع آنفلوانزا در آمریکا، ابداع کرده است. این موفقیت پس از آن بود که صاحبان گوگل، متوجه شدند آمریکایی هایی که بیمار می شوند، قبل از این که به پزشک مراجعه کنند ازتسهیلات اینترنتی گوگل برای توصیه های پزشکی جهت درمان بیماری خود استفاده می کنند. به گزارش گرگ مورسباخ، گوش بدهید:
Google tracks flu
How many times have you consulted an internet search engine when you're feeling ill before going to your doctor for help? Many of us do exactly that when we're feeling sick.
Now the internet search engine Google has come up with a tool designed to register search requests for common phrases such as "flu symptoms" or "muscles aches".
The idea is to map clusters of influenza in the United States in order to track the spread of the disease. There are also plans to roll out the system in other countries around the world.
The new web tracker known as "Google Flu Trends" could act as an early warning system for internet users: if there are a lot of flu cases in your area, then you could take preventative measures such as have a flu jab. Early tests of the new web tool show it can detect regional outbreaks up to ten days earlier than the US health authorities.
A senior health expert from the United Nations told the BBC, Google Flu Trends would have to prove its reliability over time. But he added it could be very useful in nations where health authorities don't have a reliable database of infectious diseases.
consultedبا....مشورت کرد
to register search requestsثبت کردن شمار دفعاتی که مردم در مورد موضوع بخصوصی از جستجوگر اینترنتی سئوال می کنند
symptomsدر اینجا: علائم بیماری، نشانه های بیماری
muscles achesدردهای عضلانی، درد عضلات
map clustersنشان دادن گروهی از علایم مشابه و مشترک در یک نقطه بخصوص ( مثل گروهی از مردم که در یک محل آنفلوانزا گرفته اند)
to track the spread of the diseaseپیداکردن مسیر شیوع بیماری
roll outارائه سرویس یا محصولی برای اولین بار
an early warning systemیک سیستم هشدار دهنده سریع
take preventative measuresاتخاذ تدابیر بازدارنده
a reliable database of infectious diseasesمجموعه ای از اطلاعات (کامپیوتری) قابل اعتماد درباره بیماری های عفونی، یک پایگاه اطلاعاتی قابل اطمینان درباره بیماری های عفونی
آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین رکود اقتصادی منطقه یورو
عنوان درس: اولین رکود اقتصادی منطقه یورو
آماری که اخیرا انتشار یافته نشان می دهد که کشورهای منطقه یورو برای اولین بار از تاریخ تشکیل اتحادیه اروپا، وارد دوره رکود اقتصادی شده اند. این خبر که پنجشنبه گذشته آلمان رسما وارد دوره رکود شد، موجب این نگرانی شده که سایر کشورهایی هم که از واحد پول یورو استفاده می کنند ممکن است به سرنوشت آلمان دچار شوند. به گزارش گرگ مورسباخ، گوش بدهید:
Eurozone in its first ever recession
The figures from Italy show that Europe's fourth largest economy is now officially in recession after two consecutive quarters of negative growth. The Italian economy shrank by half a percent in the third quarter, after posting a nought point three percent fall in the previous quarter
The Spanish government also reported its first negative growth in fifteen years.
But France bucked the trend of gloomy news today: they defied economic forecasts and narrowly escaped recession by announcing minimal growth for the period between July and September.
figuresدر اینجا: آمار رسمی
officially in recessionرسما در رکود اقتصادی به سر می برد
consecutive quartersسه ماهه های پشت سر هم
negative growthرشد منفی
shrankافت کرد، منقبض شد، کوچک تر شد
postingثبت، اعلام
bucked the trendدر اینجا: روند موجود را دنبال نکرد ( اخبار نومید کننده در مورد فرانسه صدق نکرد)
gloomyنومید کننده
defied economic forecastsعلیرغم پیش بینی های اقتصادی
narrowly escapedبه زحمت توانست اجتناب کند، در اینجا: فرانسه برخلاف پیش بینی ها توانست به زحمت از رکود اقتصادی جان سالم به در ببرد
آموزش زبان انگلیسی امروز :عنوان درس: ارتباط مجدد اتحادیه اروپا و روسیه
آموزش زبان انگلیسی امروز :
عنوان درس: ارتباط مجدد اتحادیه اروپا و روسیه
EU's new deal with Russia
بریتانیا و سوئد با از سرگیری مذاکرات اتحادیه اروپا با روسیه موافقت کرده اند. این مذاکرات که برای دستیابی به توافقی تازه در زمینه موضوعات متعددی بود، پس از درگیری روسیه با گرجستان در ماه سپتامبر گذشته متوقف شد. به گزارش اونا لانگسو، گوش بدهید:
Ten weeks after the EU made clear its concern over Georgia by delaying talks on a new deal with Russia, most countries in the bloc seem ready to go back to the negotiating table. Britain and Sweden, two of Moscow's most vocal critics, argued this didn't amount to turning the page on the conflict in Georgia. The British foreign secretary David Miliband said the issues covered by the new agreement - including energy, trade and human rights - would be in the EU's interests as well as Russia's.
MILIBAND:I think that in the context of the global economic crisis, which has demonstrated Russia's vulnerabilities rather than its strengths, there is a new possibility of ensuring that EU unity is able to engage properly with Russia and engage in a way that respects our interests and our principles and values. I think that's the right way of going about it because in the end isolating Russia is not a good option for us. Far better to engage, but in a systematic and hard-headed way.
That's not the view of Lithuania, backed by Poland. They insist that Russia has failed to keep its commitments and shouldn't be rewarded. But under EU rules, they don't have a veto on talks that were simply postponed, not suspended. If the foreign ministers give a green light today, talks on the new agreement could resume in time for the EU-Russia summit in Nice later this week. For despite the shadow cast by the conflict in Georgia, Russia remains the EU's biggest energy supplier and its third largest trading partner, while the EU is the biggest investor in Russia.
Oana Lungescu, BBC News, Brussels
to go back to the negotiating tableبه سر میز مذاکرده برگشتن، مذاکرات را از سرگرفتن
most vocal criticsدر اینجا: کشورهایی که صراحتا و بیش از دیگران( از حمله روسیه به گرجستان) انتقاد می کردند
turning the page onفراموش کردن گذشته، آغاز فصلی تازه
to engage properly withرابطه درست و منطقی با....(روسیه) داشتن
going about itبرخورد با مسئله
hard-headedمنطقی و مصمم
the view of Lithuaniaموضع لیتوانی
a veto onحق مخالفت کردن با.....، وتوکردن.....( موضوعی)
give a green lightموافقت کردن، در اینجا: وزیران خارجه با ازسرگیری مذاکرات موافقت می کنند
the shadow castتاثیر منفی
آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: افت اقتصادی به صاحبان اسب لطمه زده
عنوان درس: افت اقتصادی به صاحبان اسب لطمه زده
Horse owners hit by downturn
در بریتانیا، یک بنگاه خیریه که از اسب های بی صاحب نگاهداری می کند می گوید عده زیادی به این سازمان تلفن کرده و می گویند از عهده مخارج نگهداری اسب خود برنمی آیند. این بنگاه خیریه که Horse Trust نام دارد می گوید در طی یک ماه گذشته 640 نفر تلفن کرده و خواسته اند اسب خود را به این سازمان تحویل دهند. به گزارش مارک ورتینگتون، گوش بدهید:
Far from the city, an empty paddock and nothing but memories. After 15 years Shelagh Ball was forced to say goodbye to her beloved horse. This is what happens when the downturn starts to bite.
SHELAGH BALL:The reason I've had to give up Fred is economics. Solely and purely economics. And the effect it's had on me is devastating. I mean I… just heartbreaking. I love that horse and if I could afford to keep him, I would for the rest of his life. But I can't.
Shelagh isn't alone. Horse charities say record numbers are struggling to pay the bills. First came huge rises in costs - the price of feed doubled. Now there is less money around to pay for it all, and that's hitting businesses too. Garron Baines had already given up one horse through sickness. Now he's shutting down his horse-trekking company, meaning six more need new homes.
GARRON BAINES:The horse business, or the horse leisure riding has fallen off the cliff in the last few weeks as people have looked at their household budgets and decided that it's too expensive to go horse-riding. And at the same time costs have been mounting significantly over the last year.
It all means more work for those who care for unwanted animals. But charities fear this is only the beginning and that donations may begin to dry up just as huge numbers of horses need their help.
Mark Worthington, BBC
paddockچراگاه اسب
the downturn starts to biteتاثیرات منفی افت اقتصادی کم کم احساس می شود
Solely and purelyتنها، فقط
could affordIf I could afford : اگر از عهده مخارجش برمی آمدم
struggling to payبرای پرداخت مخارج خود با مشکل روبرو هستند
hittingدر اینجا: لطمه می زند
horse-trekking companyشرکت هایی که برای اسب سواری، اسب کرایه می دهند
fallen off the cliffبه طور ناگهانی طرفدارانش کم شده (اصطلاح)، افت اقتصادی سبب شده که تقاضا برای کرایه اسب کاهش یابد
mounting significantlyبه میزان قابل توجهی افزایش می یابد
donations may begin to dry upپول هایی که مردم به نهادهای خیریه می دهند ممکن است به تدریج کم شده و یا بکلی تمام شود
..: آخرین ارسال ها :..
کپی برداری از مطالب وبلاگ فقط با ذکر منبع مجاز میباشد . All Rights Reserved 2006 Template Edited by Bahman Parsoon @ Tahchin.net