http://ganjinahsl.blogtak.com/ - http://1000gol.blogtak.com/ - http://irangolchin.blogtak.com/ - http://sajadlorestani.blogtak.com/ -http://www.mother20.persianblog.ir/-hlgole@yahoo.com
پیغام مدیر : شما و ادبیات زبان فارسی و زبان انگلیسی را در اینجا تجربه کنید
<%FriendUsername%>
پشتیبانی Blogtak.com اضافه کردن اينوبلاگ به منو Favorites منوي اصلي نويسندگان 1000gol sajadlorestani lorestani110 موضوعات شش راه براي اين كه مثل آب خوردن از پس درس هاي تان برآييد مطالب عمومی......General issues آموزش عمومی...General Training انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات ادبیات...........Literature اس ام اس SMS گلچین روز استرس (stress) استرس شب امتحان بچه ها اضطراب و استرس را به کودکان منتقل نکنيم اضطراب امتحان در دانش آموزان تـــــرجــــــمه......Translation ترجمه انگلیسی دانلود.........................Download داستان های کوتا راه های موفقیت....Ways of Success زندگینامه ها.............Biograpgies زندگینامه های نویسندگان خارجی به زبان فارسی زندگینامه شعرا، نویسندگان، محققان، مترجمان و افراد مشهور ایرانی زبان وادبیات فارسی دوم دبیرستان شعر لینک ها دفاع مقدس و صبح سوالات ادبیات اول تا سوم آموزش » دانش و فن آوري » هوا و فضا ادبي ، هنري » ادبيات » ادبيات جهان دل شیفته فناوري موشكي عکس مقالات زبان انگلیسی روز مناسبتها کلوپ eshghekhodayi عشق خدائی و اندیشه های زیبا ايميل your MyWay email account msn مجله خانواده سبز محقق بیماریها دکتر خدادی domain اطلاعات وتکنولوژی به روز گیاهان داروئی گلچین های روز اطلاعات و تکنولوژی روز با گلچین های روز http://www.docstoc.com/ گلچین های روز استان مرکزی کوچه های دل مــــــــــــادران و پدران مهــــــــــربان با اندیشه خدائی ايميل your MyWay email account چت روم انگلیسی اطلاعات و تکنولوژی اینترنت و کامپیوتر کتابخانه اینترنتی ويژه نامه سال اتحاد ملي و انسجام اسلامي به جامعه مجازی سپنتا اراک خوش آمدید آرشیو اتوماسيون اداري و دبيرخانه سيستم هاي اتوماسيون اداري گلچین روز هزار گل تازه گلهای تازه 1000گل نقشه کشی انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات آموزش زبان انگلیسی آمریکائی در جستجوی حقیقت مطالب انگلیسی_فارسی فیزیک از آغاز تا امروز شکلات (English Language) زبان انگلیسی ارسال برای دیگران حقايقي جالب از زندگي The Attractive Facts of Life The Attractive Facts of Lifeحقايقي جالب از زندگيAt least 5 people in this world love you so much they would die for youحداقل پنج نفر در این دنیا هستند که به حدی تو را دوست دارند، که حاضرند برایت بمیرندAt least 15 people in this world love you, in some wayحداقل پانزده نفر در این دنیا هستند که تو را به یک نحوی دوست دارندThe only reason anyone would ever hate you, is because they want to be just like youتنها دلیلی که باعث میشود یک نفر از تو متنفر باشد، اینست که میخواهد دقیقاً مثل تو باشدA smile from you, can bring happiness to anyone, even if they don't like youیک لبخند از طرف تو میتواند موجب شادی کسی شودحتی کسانی که ممکن است تو را نشناسندEvery night, SOMEONE thinks about you before he/ she goes to sleepهر شب، یک نفر قبل از اینکه به خواب برود به تو فکر میکندYou are special and unique, in your own wayتو در نوع خود استثنایی و بینظیر هستیSomeone that you don't know even exists, loves youیک نفر تو را دوست دارد، که حتی از وجودش بیاطلاع هستیWhen you make the biggest mistake ever, something good comes from itوقتی بزرگترین اشتباهات زندگیت را انجام میدهی ممکن است منجر به اتفاق خوبی شودWhen you think the world has turned it's back on you, take a lookyou most likely turned your back on the worldوقتی خیال میکنی که دنیا به تو پشت کرده، یه خرده فکر کن،شاید این تو هستی که پشت به دنیا کردهایAlways tell someone how you feel about themyou will feel much better when they knowهمیشه احساست را نسبت به دیگران برای آنها بیان کن،وقتی آنها از احساست نسبت به خود آگاه میشوند احساس بهتری خواهی داشتIf you have great friends, take the time to let them know that they are greatوقتی دوستان فوقالعادهای داشتی به آنها فرصت بده تا متوجه شوند که فوقالعاده هستند نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 14:52مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران برای حفظ سلامتی تان چه کنید؟ برای حفظ سلامتی تان چه کنید؟ Do not drink coffee TWICE a dayروزانه بیش از دو فنجان قهوه ننوشید. Do not take pills with COOL water قرص و داروها را با آب خیلی سرد تناول نکنید. Do not have HUGE meals after 5pm بعد از ساعت 5:00 از خوردن غذای چرب خوداری کنید. Reduce the amount of TEA you consume مصرف چای روزانه را کم کنید Reduce the amount of OILY food you consume از مقدار غذای چرب و اشباع شده با روغن در وعده های غذایی کم کنید Drink more WATER in the morning, less at night در صبح آب بیشتر و در شب آب کمتر بنوشید. Keep your distance from hand phone CHARGERS از گوشی موبایل در زمان شارژ شدن دوری کنید. Do not use headphones/earphone for LONG period of time از سمعکهای تلفن ثابت و موبایل برای مدت طولانی استفاده نکنید. Best sleeping time is from 10pm at night to 6am in the morning بهترین زمان خواب از ساعت 10:00 شب تا ساعت 6:00 صبح است Do not lie down immediately after taking medicine before sleeping بعد ازخوردن دارو فورا" به خواب نروید. When battery is down to the LAST grid/bar, do not answer the phone as the rad iation is 1000 times زمانیکه باتری موبایل ضعیف است با جایی تماس نگیرید و تماس کسی را جواب ندهید چون در این حالت امواجی که گوشی منتشر می کند 1000 برابر است. Forward this to those whom you CARE about لطفا" به هرکسی که نگران سلامتی او هستید بفرستید. ماساژ را بیاموزید و به کسانی که به سلامتی آنها علاقه دارید آن را هدیه بدهید! نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 17:11مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران خدمت به خلق خدمت به خلقهمه روز روزه بودن، همه شب نماز کردن همه ساله حج نمودن، سفر حجاز کردن ز مدینه تا به کعبه، سر و پا برهنه رفتن دو لب از برای لبیک، به وظیفه باز کردن به مساجد و معابر، همه اعتکاف جستن ز ملاهی و مناهی همه احتراز کردن شب جمعهها نخفتن، به خدای راز گفتن ز وجود بی نیازش، طلب نیاز کردن به خدا که هیچ کس را، ثمر آنقدر نباشد که به روی ناامیدی در بسته باز کردن شیخ بهایی نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 15:09مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران استان عاشقانه استان عاشقانه Once a Girl when having a conversation with her lover, askedWhy do you like me..? Why do you love me?I can't tell the reason... but I really like youYou can't even tell me the reason... how can you say you like me?How can you say you love me? يك بار دختري حين صحبت با پسري كه عاشقش بود، ازش پرسيدچرا دوستم داري؟ واسه چي عاشقمي؟دليلشو نميدونم ...اما واقعا"دوست دارمتو هيچ دليلي رو نمي توني عنوان كني... پس چطور دوستم داري؟چطور ميتوني بگي عاشقمي؟ I really don't know the reason, but I can prove that I love UProof ? No! I want you to tell me the reasonOk..ok!!! Erm... because you are beautiful,because your voice is sweet,because you are caring,because you are loving,because you are thoughtful,because of your smile, من جدا"دليلشو نميدونم، اما ميتونم بهت ثابت كنمثابت كني؟ نه! من ميخوام دليلتو بگيباشه.. باشه!!! ميگم... چون تو خوشگلي،صدات گرم و خواستنيه،هميشه بهم اهميت ميدي،دوست داشتني هستي،با ملاحظه هستي،بخاطر لبخندت، The Girl felt very satisfied with the lover's answerUnfortunately, a few days later, the Lady met with an accident and went in comaThe Guy then placed a letter by her sideDarling, Because of your sweet voice that I love you, Now can you talk?No! Therefore I cannot love youBecause of your care and concern that I like you Now that you cannot show them, therefore I cannot love youBecause of your smile, because of your movements that I love youNow can you smile? Now can you move? No , therefore I cannot love you دختر از جوابهاي اون خيلي راضي و قانع شدمتاسفانه، چند روز بعد، اون دختر تصادف وحشتناكي كرد و به حالت كما رفتپسر نامه اي رو كنارش گذاشت با اين مضمونعزيزم، گفتم بخاطر صداي گرمت عاشقتم اما حالا كه نميتوني حرف بزني، ميتوني؟نه ! پس ديگه نميتونم عاشقت بمونمگفتم بخاطر اهميت دادن ها و مراقبت كردن هات دوست دارم اما حالا كه نميتوني برام اونجوري باشي، پس منم نميتونم دوست داشته باشمگفتم واسه لبخندات، براي حركاتت عاشقتماما حالا نه ميتوني بخندي نه حركت كني پس منم نميتونم عاشقت باشم If love needs a reason, like now, There is no reason for me to love you anymoreDoes love need a reason?NO! Therefore!!I Still LOVE YOU...True love never dies for it is lust that fades awayLove bonds for a lifetime but lust just pushes away اگه عشق هميشه يه دليل ميخواد مثل همين الان، پس ديگه براي من دليلي واسه عاشق تو بودن وجود ندارهعشق دليل ميخواد؟نه!معلومه كه نه!!پس من هنوز هم عاشقتمعشق واقعي هيچوقت نمي ميرهاين هوس است كه كمتر و كمتر ميشه و از بين ميره Immature love says: "I love you because I need you"Mature love says "I need you because I love you""Fate Determines Who Comes Into Our Lives, But Heart Determines Who Stays" "عشق خام و ناقص ميگه:"من دوست دارم چون بهت نياز دارم"ولي عشق كامل و پخته ميگه:"بهت نياز دارم چون دوست دارم"سرنوشت تعيين ميكنه كه چه شخصي تو زندگيت وارد بشه، اما قلب حكم مي كنه كه چه شخصي در قلبت بمونه" نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 08:28مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران داستان كوتاه انگليسي داستان كوتاه انگليسي A group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit When the other frogs saw how deep the pit was, they told the two frogs that they were as good as dead The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their migh The other frogs kept telling them to stop, that they were as good as dead Finally, one of the frogs took heed to what the other frogs were saying and gave up. He fell down and died The other frog continued to jump as hard as he could. Once again, the crowd of frogs yelled at him to stop the pain and just die He jumped even harder and finally made it out When he got out, the other frogs said, "Did you not hear us?" The frog explained to them that he was deaf. He thought they were encouraging him the entire time. This story teaches two lessons There is power of life and death in the tongue An encouraging word to someone who is down can lift them up and help them make it through the dayA destructive word to someone who is down can be what it takes to kill themSo, be careful of what you say گروهی از قورباغه ها از بیشه ای عبور می کردند . دو قورباغه از بین آنها درون گودال عمیقی افتادند. وقتی دیگر قورباغه ها دیدند که گودال چقدر عمیق است ،به دو قورباغه گفتند آنها دیگر می میرند. دو قورباغه نصایح آنها را نادیده گرفتند و سعی کردند با تمام توانشان از گودال بیرون بپرند. سرانجام یکی از آنها به آنچه دیگر قورباغه ها می گفتند، اعتنا کرد و دست از تلاش برداشت. به زمین افتاد و مرد. قورباغه دیگر به تلاش ادامه داد تا جایی که توان داشت. بار دیگر قورباغه ها سرش فریاد کشیدند که دست از رنج کشیدن بردارد و بمیرد. او سخت تر شروع به پریدن کرد و سرانجام بیرون آمد. وقتی او از آنجا خارج شد. قورباغه های دیگر به او گفتند :آیا صدای ما را نشنیدی؟ قورباغه به آنها توضیح داد که او ناشنوا است.او فکر کرد که قورباغه ها، تمام مدت او را تشویق می کردند. این داستان دو درس به ما می آموزد:1- قدرت زندگی و مرگ در زبان است. یک واژه دلگرم کننده به کسی که غمگین است می تواند باعث پیشرفت او شود و کمک کند در طول روز سرزنده باشند.2- یک واژه مخرب به کسی که غمگین است می تواند موجب مرگ او شود.پس مراقب آنجه می گویی باش. نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 16:42مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران داستان كوتاه انگليسي داستان كوتاه انگليسي A group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit When the other frogs saw how deep the pit was, they told the two frogs that they were as good as dead The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their migh The other frogs kept telling them to stop, that they were as good as dead Finally, one of the frogs took heed to what the other frogs were saying and gave up. He fell down and died The other frog continued to jump as hard as he could. Once again, the crowd of frogs yelled at him to stop the pain and just die He jumped even harder and finally made it out When he got out, the other frogs said, "Did you not hear us?" The frog explained to them that he was deaf. He thought they were encouraging him the entire time. This story teaches two lessons There is power of life and death in the tongue An encouraging word to someone who is down can lift them up and help them make it through the dayA destructive word to someone who is down can be what it takes to kill themSo, be careful of what you say گروهی از قورباغه ها از بیشه ای عبور می کردند . دو قورباغه از بین آنها درون گودال عمیقی افتادند. وقتی دیگر قورباغه ها دیدند که گودال چقدر عمیق است ،به دو قورباغه گفتند آنها دیگر می میرند. دو قورباغه نصایح آنها را نادیده گرفتند و سعی کردند با تمام توانشان از گودال بیرون بپرند. سرانجام یکی از آنها به آنچه دیگر قورباغه ها می گفتند، اعتنا کرد و دست از تلاش برداشت. به زمین افتاد و مرد. قورباغه دیگر به تلاش ادامه داد تا جایی که توان داشت. بار دیگر قورباغه ها سرش فریاد کشیدند که دست از رنج کشیدن بردارد و بمیرد. او سخت تر شروع به پریدن کرد و سرانجام بیرون آمد. وقتی او از آنجا خارج شد. قورباغه های دیگر به او گفتند :آیا صدای ما را نشنیدی؟ قورباغه به آنها توضیح داد که او ناشنوا است.او فکر کرد که قورباغه ها، تمام مدت او را تشویق می کردند. این داستان دو درس به ما می آموزد:1- قدرت زندگی و مرگ در زبان است. یک واژه دلگرم کننده به کسی که غمگین است می تواند باعث پیشرفت او شود و کمک کند در طول روز سرزنده باشند.2- یک واژه مخرب به کسی که غمگین است می تواند موجب مرگ او شود.پس مراقب آنجه می گویی باش. نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 16:42مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران INTERVIEW WITH GOD گفتگو با خدا INTERVIEW WITH GOD گفتگو با خدا I dreamed I had an interview with god خواب ديدم در خواب با خدا گفتگويي داشتم God asked خدا گفت So you would like to interview me پس مي خواهي با من گفتگو کني I said ,If you have the time گفتم اگر وقت داشته باشيد God smiled خدا لبخند زد My time is eternity وقت من ابدي است What questions do you have in mind for me چه سوالاتي در ذهن داري که مي خواهي از من بپرسي What surprises you most about human kind چه چيز بيش از همه شما را در مورد انسان متعجب مي کند God answered خدا پاسخ داد That they get bored with child hood اين که آنها از بودن در دوران کودکي ملول مي شوند They rush to grow up and then عجله دارند زودتر بزرگ شوند و بعد long to be children again حسرت دوران کودکي را مي خورند That they lose their health to make money اينکه سلامتشان را صرف به دست آوردن پول مي کنند and then و بعد lose their money to restore their health پولشان را خرج حفظ سلامتي مي کنند That by thinking anxiously about the future اينکه با نگراني نسبت به آينده They forget the present زمان حال را فراموش مي کنند such that they live in nether the present آنچنان که ديگر نه در حال زندگي مي کنند And not the future نه در آينده That they live as if they will never die اين که چنان زندگي مي کنند که گويي ، نخواهند مرد and die as if they had never lived و آنچنان مي ميرند که گويي هرگز نبوده اند God's hand took mine and خداوند دستهاي مرا در دست گرفت we were silent for a while و مدتي هر دو ساکت مانديم And then I asked بعد پرسيدم As the creator of people به عنوان خالق انسانها What are some of life lessons you want them to learn مي خواهيد آنها چه درسهايي از زندگي را ياد بگيرند God replied with a smile خداوند با لبخند پاسخ داد To learn they can not make any one love them ياد بگيرند که نمي توان ديگران را مجبور به دوست داشتن خود كرد but they can do is let themselves be loved اما مي توان محبوب ديگران شد To learn that it is not good to compare themselves to others ياد بگيرند که خوب نيست خود را با ديگران مقايسه کنند To learn that a rich person is not one who has the most ياد بگيرند که ثروتمند کسي نيست که دارايي بيشتري دارد but is one who needs the least بلکه کسي است که نياز کمتري دارد To learn that it takes only a few seconds to open profound wounds in persons we love ياد بگيرند که ظرف چند ثانيه مي توانيم زخمي عميق در دل کساني که دوستشان داريم ايجاد کنيم and it takes many years to heal them ولي سالها وقت لازم خواهد بود تا آن زخم التيام يابد To learn to forgive by practicing for giveness با بخشيدن بخشش ياد بگيرند T o learn that there are persons who love them dearly ياد بگيرند کساني هستند که آنها را عميقا دوست دارند But simly do not know how to express or show their feelings اما بلد نيستند احساسشان را ابراز کنند يا نشان دهند To learn that two people can look at the same thing ياد بگيرند که مي شود دو نفر به يک موضوع واحد نگاه کنند and see it differently اما آن را متفاوت ببينند To learn that it is not always enough that they be forgiven by others ياد بگيرند که هميشه کافي نيست ديگران آنها را ببخشند The must forgive themselves بلکه خودشان هم بايد خود را ببخشند And to learn that I am here و ياد بگيرند که من اينجا هستم ALWAYS ********** نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 14:19مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران الفبای خوشبختی الفبای خوشبختی A – Accept : پذیرا باشید:دیگران را همانگونه که هستند بپذیرید ، حتی اگر برایتان مشکل باشد که عقاید ، رفتارها و نظرات آنها را درک کنید.B- Break away : خودتان را جدا سازید:خود را از تمام چیزهایی که مانع رسیدن شما به اهدافتان می شود جدا سازید.C- Creat : خلق کنید :خانواده ای از دوستان و آشنایانتان تشکیل دهید و با آنها امیدها ، آرزوها ، ناراحتی ها و شادی هایتان را شریک شوید.D – Decide : تصمیم بگیرید:تصمیم بگیرید که در زندگی موفق باشید . در آن صورت شادی راهش را به طرف شما پیدا می کند و اتفاقات خوشایند و دلپذیری برای شما رخ خواهد داد.E- Explore : کاوشگر باشید :جستجو و آزمایش کنید . دنیا چیزهای زیادی برای ارائه کردن دارد و شما هم قادرید چیزهای زیادی را ارائه دهید. هر زمان که کار جدیدی را آزمایش می کنید خودتان را بیشتر می شناسید.F- Forgive : ببخشید :ببخشید و فراموش کنید . کینه فقط بارتان را سنگین تر می کند و الهام بخش ناخوشایندی است. از بالا به موضوع نگاه کنید و به خاطر داشته باشید که هر کسی امکان دارد اشتباه کند.G- Grow : رشد کنید:عادات و احساسات نادرست خود را ترک کنید تا نتوانند مانع و سد راه شما برای رسیدن به اهدافتان شوند.H – Hope : امیدوار باشید:به بهترین چیزها امید داشته باشید و هرگز فراموش نکنید که هر چیزی امکان پذیر است ، البته اگر در کارهایتان پشتکار داشته باشید و از خدا کمک بخواهید.I- Ignore : نادیده بگیرید:امواج منفی را نادیده بگیرید . روی اهدافتان تمرکز کنید و موفقیت های گذشته را بخاطر بسپارید . پیروزی های گذشته نشانه و رابطی برای موفقیت های آینده هستند.J – Journey : سفر کنید:به جاهای جدید سر بزنید و با فکر روشن ، امکانات جدید را آزمایش کنید . سعی کنید هر روز چیزهای جدیدی را بیاموزید ، بدین صورت رشد خواهید کرد و احساس زنده بودن می کنید.K – Know : بدانید:بدانید که هر مساله ای هر چقدر هم که سخت و دشوار باشد در نهایت حل خواهد شد . همان طور که گرمای مطبوع و دلپذیر بهار پس از سرمای طاقت فرسای زمستان می آید.L – Love : دوست بدارید :اجازه دهید که عشق به جای نفرت ، قلبتان را پر کند. زمانی که نفرت در قلب شما ساکن است هیچ فضای خالی برای عشق وجود ندارد ، اما موقعی که عشق در قلبتان ساکن است ، تمام خوشبختی و شادی در وجودتان قرار دارد.M – Manage : مدیر باشید:بر زمان مدیریت داشته باشید ، تا استرس و نگرانی کمتری شما را رنج دهد . استفاده درست از زمان باعث می شود که روی موضوعات مهم بهتر تمرکز کنید.N- Notice : توجه کنید:هرگز افراد فقیر ، ناامید ، رنج کشیده و ضعیف را نادیده نگیرید و هر نوع کمکی را که قادرید به این افراد ارائه دهید از آنان دریغ نکنید.O-Open : باز کنید:چشم هایتان را باز کنید و به تمام زیباییهایی که در اطرافتان وجود دارد نگاه کنید ، حتی در سخت ترین و بدترین شرایط ، چیزهای زیادی برای سپاسگزاری وجود دارد.P –Play : بازی و تفریح کنید:فراموش نکنید که در زندگیتان تفریح و سرگرمی داشته باشید . بدانید که موفقیت بدون شادی و لذت های مشروع ، مفهومی ندارد.Q – Question : سوال کنید:چیزهایی را که نمی دانید بپرسید ، زیرا که شما برای یاد گرفتن به این کره خاکی آمده اید.R – Relax : آرامش داشته باشید:اجازه ندهید که نگرانی و استرس بر زندگی شما حاکم شود و به یاد داشته باشید که همه چیز در نهایت درست خواهد شد.S – Share : سهیم شوید:استعدادها ، مهارتها ، دانش و توانائیهایتان را با دیگران تقسیم کنید ، زیرا هزاران برابر آن به سمت خودتان برمی گردد.T – Try : تلاش کنید:حتی زمانی که رویاهایتان غیر ممکن به نظر می رسند تلاشتان را بکنید . با تلاش و مشارکت در انجام کارها ماهرو خبره می شوید.U – Use : استفاده کنید :از استعدادها و توانایی ها یتان به عنوان بهترین هدیه استفاده کنید . استعدادهایی که تلف شوند ارزشی ندارند. استفاده صحیح از استعدادها و تواناییهایتان برای شما پاداش های غیرمنتظره ای به دنبال دارد.V – Value : احترام بگذارید:برای دوستان و اقوامی که شما را حمایت و تشویق کرده اند ، ارزش قایل شوید و هر کاری که از دستتان بر می آید برای آنها انجام دهید.X – X-Ray : اشعه ایکس:با دقت و شبیه اشعه ایکس به قلب های انسانهای اطراف خود بنگرید در نتیجه شما زیبایی و خوبی را در قلب آنها خواهید دید.Y – Yield : اجازه دهید:اجازه دهید که صداقت و درستکاری وارد زندگیتان شود. اگر شما در راه درستی حرکت کنید درانتها خوشبختی را خواهید یافت .Z – Zoom : تمرکز کنید:زمانی که خاطرات تلخ ، ذهنتان را پر کرده است ، به جاهای شاد بروید . اجازه ندهید که تلخی ها مانع رسیدن شما به اهدافتان شود. در عوض روی توانایی ها ، رویاها و فردایی روشن تمرکز کنید نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 18:01مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 1 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران خواب من و خدا! خواب من و خدا! I had e dream … تصوري داشتم I dreamed I was walking along the beach with God که در کنار ساحل با خدا قدم مي زنم. خيال کردم Across the sky flashed scenes from my life. در آسمان تصويري از زندگي خودم را دیدم. For each scene, I noticed two sets of footprints in the sand; در هر قسمت دو جای پا دیدم One belonging to me, and the other to God.یکی متعلق به من و یکی متعلق به خدا When the last scene of my life flashed before me.وقتی آخرین تصویر زندگیم را دیدم. I looked back at the footprints in the sand.به جای پا روی شنها نگاه کردم. I noticed that many times along the path of my life there was only one set of foot prints.ديدم که چندين زمان در زندگيم فقط يک جاي پا بيشتر نيست I also noticed that it happened at very lowest and saddest times in my life.دريافتم که اين در سخت ترين نقاط زندگيم اتفاق افتاده This really bothered me so I questioned God about it.براي رفع ابهامم از خدا سوال کردم. "God, you said that once I decided to follow you.. You'd walk with me all the way."خدايا فرمودي که اگر به تو ايمان بياورم هيچ زماني مرا تنها نخواهي گذاشت But I have noticed that during the most troublesome times in my life, there is only one set of footprint.ديدم که در سخت ترين لحظات زندگيم فقط يک جاي پا بيشتر نيست I don't understand why when I needed you most you would leave me.چرا در زماني که بيشترين نياز به تو داشتم تنهايم گذاشتي God replied, "My precious, precious child"خدا فرمود: فرزند عزيزم I love you, and I would never leave you.تو را دوست دارم و تنهايت نمي گذارم During your times of trial and suffering, when you see only one set of footprintsدر مواقع سخت اگر يک جاي پا مي بيني It was then that I carried you.در آن لحظات تو را بدوش کشيدم. نوشته شده توسط سجاد لرستانی در ساعت 17:26مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران ضرب المثل های ایرانی ضرب المثل های ایرانی برخی از ضرب المثل های ایرانی به همراه معادل انگلیسی آنها بى خبرى , خوش خبرى No news is Best news شتر ديدى , نديدى You see nothing, You hear nothing عجله كار شيطان است Haste is from the Devil کاچى به از هيچى Somthing is better than nothing گذشتها گذشته Let bygones be bygones مستى و راستىThere is truth in wine نوکه اومدبه بازار كهنه شد دل آزارOut with the old,in with the new هر فرازى را نشيبى است High places have their precipices هرکه ترسید مرد ,هركه نترسيد برد Nothing venture , nothing have همه کاره و هیچكارهJack of all trades and master of none ارزان خرى , انبان خرى Dont buy everything that is cheap آشپز كه دوتاشدآش يا شورميشه يا بينمكToo many cooks spoil the broth انگار آسمون به زمين افتادهIt is not as if the sky is falling اندكى جمال به از بسيارى مالBeauty opens locked doors آدم عجول كار را دوباره ميكنهHasty work, Double work آدم دانا به نشتر نزند مشتA wise man avoids edged tools آدم زنده زندگى مى خوادLive and let live آدم ترسو هزار بار مى ميرهCowards die Many times Before Their Death كس نخاردپشت من جزناخن انگشت منyou want a thing done,do it yourself آب رفته به جوى باز نمى گرددWhat is done can not be undone آب از سرش گذشتهIt is all up with him آب ريخته جمع شدنى نيستDont cry over the spilled milk آب در كوزه و ما تشنه لبان ميگرديمwe seek water in the sea آدم دانا به نشتر نزند مشتA wise man avoids edged tools آدم زنده زندگى مى خوادLive and let live آدم ترسو هزار بار مى ميرهCowards die Many times Before Their Death كس نخاردپشت من جزناخن انگشت منyou want a thing done,do it yourself آب رفته به جوى باز نمى گرددWhat is done can not be undone آب از سرش گذشتهIt is all up with him آب ريخته جمع شدنى نيستDont cry over the spilled milk آب در كوزه و ما تشنه لبان ميگرديمwe seek water in the sea نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 10:44مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ..: آخرین ارسال ها :.. داســــــتان زیبـــــا آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: کشف یک شهر باستانی در پرو حقايقي جالب از زندگي The Attractive Facts of Life من سایتی رو معرفی میکنم. که دور از جون شما بعد از 120 سال تاریخ رفتن هرکس از این دنیا رو بهش میگه درباره سرطان اصطلاحاتِ رایج در زبان فارسی به زبان انگلیسی ترجمه کرد آموزش زبان انگلیسی :عنوان درس: ونیز را آب می گیرد برای حفظ سلامتی تان چه کنید؟ آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین پرواز هواپیمای چینی GOOD MORNING FROM Fariba روز مادر مبارک حجاب در شاهنامه What is Hijab? Do YOU know what The Hijab is? آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: واتیکان سبز می شود آموزش زبان انگلیسی:عنوان درس: تاخیرها در تهیه مقدمات جام جهانی (فوتبال) در آفریقای جنوبی يگانه شب، ماه و ... براي کليه نسخه هاي ويندوز از آدرس زير استفاده کنيد اس ام اس های انگلیسی اس ام اس های روز خدمت به خلق نخستین عمل پیوند با استفاده از استان عاشقانه داستان كوتاه انگليسي داستان كوتاه انگليسي آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: حمله نیروی دریایی هند به دزدان دریایی سومالیایی آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: گوگل مسیر(شیوع) آنفلوانزا را پیدا می کند استرس (stress) در زبان انگليسي آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین رکود اقتصادی منطقه یورو آموزش زبان انگلیسی امروز :عنوان درس: ارتباط مجدد اتحادیه اروپا و روسیه آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: افت اقتصادی به صاحبان اسب لطمه زده آموزش زبان انگلیسی عنوان درس: پول خاورمیانه برای بارکلیز چرا عدد1, یک نامگذاری شده و عدد 2 ,دو ... FROGS قورباغه ها آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: واکنش به انتخابات آمریکاUS election reaction 7 مانع موفقیت قدرت دست های تو طرح آموزش فراگیر آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: پول خاورمیانه برای بارکلیز آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: نظارت پلیس بر تولید روغن زیتون در ایتالیا INTERVIEW WITH GOD گفتگو با خدا آموزش نکات زبان انگلیسی :گوش کنید و فعل های مرکب را یاد بگیرید آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: محافظت از فیل ها با استفاده از پیامک (پیام کوتاه) کتاب 11 جلدی تاریخ تمدن - نگارش2.01 آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: مارکس دوباره باب روز شده است الفبای خوشبختی آزمون کارشناسی ناپیوسته سال 1387 دانشگاه آزاد آموزش نکات زبان روز:محافظت از فیل ها با استفاده از پیامک (پیام کوتاه) آموزش نکات زبان روز:"لوبیا" در اصطلاحات انگلیسی آموزش نکات زبان روز:رویارویی بریتانیا و ایسلند بر سر مسائل مالی (پول) به گزارش گوش بدهيد غم نخور وهمه چیز را به خداوند بسپار آموزش زبان انگلیسی اول کتاب زبان عمومی خواب من و خدا! نبـود وقـت کـافی بـه منظور آماده شدن برای رفتن به محل 1ــ محيط، محيط، ... مطلبي درخصوص فروتني و تواضع سیب ها!(داستان جالب ) تواضع و فروتنی FROGS قورباغه ها آموزش نکات زبان روز: Thoughts for Life آموزش نکات زبان انگليسي:عنوان درس: اوباما نامزدی حزب دموکرات آموزش نکات زبان روز: آموزش نکات زبان روز: آموزش نکات روزانه زبان : ضرب المثل های ایرانی آموزش نکات روزانه زبان کپی برداری از مطالب وبلاگ فقط با ذکر منبع مجاز میباشد . All Rights Reserved 2006
Blogtak.com
اضافه کردن اينوبلاگ به منو Favorites
منوي اصلي نويسندگان 1000gol sajadlorestani lorestani110 موضوعات شش راه براي اين كه مثل آب خوردن از پس درس هاي تان برآييد مطالب عمومی......General issues آموزش عمومی...General Training انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات ادبیات...........Literature اس ام اس SMS گلچین روز استرس (stress) استرس شب امتحان بچه ها اضطراب و استرس را به کودکان منتقل نکنيم اضطراب امتحان در دانش آموزان تـــــرجــــــمه......Translation ترجمه انگلیسی دانلود.........................Download داستان های کوتا راه های موفقیت....Ways of Success زندگینامه ها.............Biograpgies زندگینامه های نویسندگان خارجی به زبان فارسی زندگینامه شعرا، نویسندگان، محققان، مترجمان و افراد مشهور ایرانی زبان وادبیات فارسی دوم دبیرستان شعر لینک ها دفاع مقدس و صبح سوالات ادبیات اول تا سوم آموزش » دانش و فن آوري » هوا و فضا ادبي ، هنري » ادبيات » ادبيات جهان دل شیفته فناوري موشكي عکس مقالات زبان انگلیسی روز مناسبتها کلوپ eshghekhodayi عشق خدائی و اندیشه های زیبا ايميل your MyWay email account msn مجله خانواده سبز محقق بیماریها دکتر خدادی domain اطلاعات وتکنولوژی به روز گیاهان داروئی گلچین های روز اطلاعات و تکنولوژی روز با گلچین های روز http://www.docstoc.com/ گلچین های روز استان مرکزی کوچه های دل مــــــــــــادران و پدران مهــــــــــربان با اندیشه خدائی ايميل your MyWay email account چت روم انگلیسی اطلاعات و تکنولوژی اینترنت و کامپیوتر کتابخانه اینترنتی ويژه نامه سال اتحاد ملي و انسجام اسلامي به جامعه مجازی سپنتا اراک خوش آمدید آرشیو اتوماسيون اداري و دبيرخانه سيستم هاي اتوماسيون اداري گلچین روز هزار گل تازه گلهای تازه 1000گل نقشه کشی انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات آموزش زبان انگلیسی آمریکائی در جستجوی حقیقت مطالب انگلیسی_فارسی فیزیک از آغاز تا امروز شکلات (English Language) زبان انگلیسی ارسال برای دیگران حقايقي جالب از زندگي The Attractive Facts of Life The Attractive Facts of Lifeحقايقي جالب از زندگيAt least 5 people in this world love you so much they would die for youحداقل پنج نفر در این دنیا هستند که به حدی تو را دوست دارند، که حاضرند برایت بمیرندAt least 15 people in this world love you, in some wayحداقل پانزده نفر در این دنیا هستند که تو را به یک نحوی دوست دارندThe only reason anyone would ever hate you, is because they want to be just like youتنها دلیلی که باعث میشود یک نفر از تو متنفر باشد، اینست که میخواهد دقیقاً مثل تو باشدA smile from you, can bring happiness to anyone, even if they don't like youیک لبخند از طرف تو میتواند موجب شادی کسی شودحتی کسانی که ممکن است تو را نشناسندEvery night, SOMEONE thinks about you before he/ she goes to sleepهر شب، یک نفر قبل از اینکه به خواب برود به تو فکر میکندYou are special and unique, in your own wayتو در نوع خود استثنایی و بینظیر هستیSomeone that you don't know even exists, loves youیک نفر تو را دوست دارد، که حتی از وجودش بیاطلاع هستیWhen you make the biggest mistake ever, something good comes from itوقتی بزرگترین اشتباهات زندگیت را انجام میدهی ممکن است منجر به اتفاق خوبی شودWhen you think the world has turned it's back on you, take a lookyou most likely turned your back on the worldوقتی خیال میکنی که دنیا به تو پشت کرده، یه خرده فکر کن،شاید این تو هستی که پشت به دنیا کردهایAlways tell someone how you feel about themyou will feel much better when they knowهمیشه احساست را نسبت به دیگران برای آنها بیان کن،وقتی آنها از احساست نسبت به خود آگاه میشوند احساس بهتری خواهی داشتIf you have great friends, take the time to let them know that they are greatوقتی دوستان فوقالعادهای داشتی به آنها فرصت بده تا متوجه شوند که فوقالعاده هستند نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 14:52مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران برای حفظ سلامتی تان چه کنید؟ برای حفظ سلامتی تان چه کنید؟ Do not drink coffee TWICE a dayروزانه بیش از دو فنجان قهوه ننوشید. Do not take pills with COOL water قرص و داروها را با آب خیلی سرد تناول نکنید. Do not have HUGE meals after 5pm بعد از ساعت 5:00 از خوردن غذای چرب خوداری کنید. Reduce the amount of TEA you consume مصرف چای روزانه را کم کنید Reduce the amount of OILY food you consume از مقدار غذای چرب و اشباع شده با روغن در وعده های غذایی کم کنید Drink more WATER in the morning, less at night در صبح آب بیشتر و در شب آب کمتر بنوشید. Keep your distance from hand phone CHARGERS از گوشی موبایل در زمان شارژ شدن دوری کنید. Do not use headphones/earphone for LONG period of time از سمعکهای تلفن ثابت و موبایل برای مدت طولانی استفاده نکنید. Best sleeping time is from 10pm at night to 6am in the morning بهترین زمان خواب از ساعت 10:00 شب تا ساعت 6:00 صبح است Do not lie down immediately after taking medicine before sleeping بعد ازخوردن دارو فورا" به خواب نروید. When battery is down to the LAST grid/bar, do not answer the phone as the rad iation is 1000 times زمانیکه باتری موبایل ضعیف است با جایی تماس نگیرید و تماس کسی را جواب ندهید چون در این حالت امواجی که گوشی منتشر می کند 1000 برابر است. Forward this to those whom you CARE about لطفا" به هرکسی که نگران سلامتی او هستید بفرستید. ماساژ را بیاموزید و به کسانی که به سلامتی آنها علاقه دارید آن را هدیه بدهید! نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 17:11مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران خدمت به خلق خدمت به خلقهمه روز روزه بودن، همه شب نماز کردن همه ساله حج نمودن، سفر حجاز کردن ز مدینه تا به کعبه، سر و پا برهنه رفتن دو لب از برای لبیک، به وظیفه باز کردن به مساجد و معابر، همه اعتکاف جستن ز ملاهی و مناهی همه احتراز کردن شب جمعهها نخفتن، به خدای راز گفتن ز وجود بی نیازش، طلب نیاز کردن به خدا که هیچ کس را، ثمر آنقدر نباشد که به روی ناامیدی در بسته باز کردن شیخ بهایی نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 15:09مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران استان عاشقانه استان عاشقانه Once a Girl when having a conversation with her lover, askedWhy do you like me..? Why do you love me?I can't tell the reason... but I really like youYou can't even tell me the reason... how can you say you like me?How can you say you love me? يك بار دختري حين صحبت با پسري كه عاشقش بود، ازش پرسيدچرا دوستم داري؟ واسه چي عاشقمي؟دليلشو نميدونم ...اما واقعا"دوست دارمتو هيچ دليلي رو نمي توني عنوان كني... پس چطور دوستم داري؟چطور ميتوني بگي عاشقمي؟ I really don't know the reason, but I can prove that I love UProof ? No! I want you to tell me the reasonOk..ok!!! Erm... because you are beautiful,because your voice is sweet,because you are caring,because you are loving,because you are thoughtful,because of your smile, من جدا"دليلشو نميدونم، اما ميتونم بهت ثابت كنمثابت كني؟ نه! من ميخوام دليلتو بگيباشه.. باشه!!! ميگم... چون تو خوشگلي،صدات گرم و خواستنيه،هميشه بهم اهميت ميدي،دوست داشتني هستي،با ملاحظه هستي،بخاطر لبخندت، The Girl felt very satisfied with the lover's answerUnfortunately, a few days later, the Lady met with an accident and went in comaThe Guy then placed a letter by her sideDarling, Because of your sweet voice that I love you, Now can you talk?No! Therefore I cannot love youBecause of your care and concern that I like you Now that you cannot show them, therefore I cannot love youBecause of your smile, because of your movements that I love youNow can you smile? Now can you move? No , therefore I cannot love you دختر از جوابهاي اون خيلي راضي و قانع شدمتاسفانه، چند روز بعد، اون دختر تصادف وحشتناكي كرد و به حالت كما رفتپسر نامه اي رو كنارش گذاشت با اين مضمونعزيزم، گفتم بخاطر صداي گرمت عاشقتم اما حالا كه نميتوني حرف بزني، ميتوني؟نه ! پس ديگه نميتونم عاشقت بمونمگفتم بخاطر اهميت دادن ها و مراقبت كردن هات دوست دارم اما حالا كه نميتوني برام اونجوري باشي، پس منم نميتونم دوست داشته باشمگفتم واسه لبخندات، براي حركاتت عاشقتماما حالا نه ميتوني بخندي نه حركت كني پس منم نميتونم عاشقت باشم If love needs a reason, like now, There is no reason for me to love you anymoreDoes love need a reason?NO! Therefore!!I Still LOVE YOU...True love never dies for it is lust that fades awayLove bonds for a lifetime but lust just pushes away اگه عشق هميشه يه دليل ميخواد مثل همين الان، پس ديگه براي من دليلي واسه عاشق تو بودن وجود ندارهعشق دليل ميخواد؟نه!معلومه كه نه!!پس من هنوز هم عاشقتمعشق واقعي هيچوقت نمي ميرهاين هوس است كه كمتر و كمتر ميشه و از بين ميره Immature love says: "I love you because I need you"Mature love says "I need you because I love you""Fate Determines Who Comes Into Our Lives, But Heart Determines Who Stays" "عشق خام و ناقص ميگه:"من دوست دارم چون بهت نياز دارم"ولي عشق كامل و پخته ميگه:"بهت نياز دارم چون دوست دارم"سرنوشت تعيين ميكنه كه چه شخصي تو زندگيت وارد بشه، اما قلب حكم مي كنه كه چه شخصي در قلبت بمونه" نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 08:28مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران داستان كوتاه انگليسي داستان كوتاه انگليسي A group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit When the other frogs saw how deep the pit was, they told the two frogs that they were as good as dead The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their migh The other frogs kept telling them to stop, that they were as good as dead Finally, one of the frogs took heed to what the other frogs were saying and gave up. He fell down and died The other frog continued to jump as hard as he could. Once again, the crowd of frogs yelled at him to stop the pain and just die He jumped even harder and finally made it out When he got out, the other frogs said, "Did you not hear us?" The frog explained to them that he was deaf. He thought they were encouraging him the entire time. This story teaches two lessons There is power of life and death in the tongue An encouraging word to someone who is down can lift them up and help them make it through the dayA destructive word to someone who is down can be what it takes to kill themSo, be careful of what you say گروهی از قورباغه ها از بیشه ای عبور می کردند . دو قورباغه از بین آنها درون گودال عمیقی افتادند. وقتی دیگر قورباغه ها دیدند که گودال چقدر عمیق است ،به دو قورباغه گفتند آنها دیگر می میرند. دو قورباغه نصایح آنها را نادیده گرفتند و سعی کردند با تمام توانشان از گودال بیرون بپرند. سرانجام یکی از آنها به آنچه دیگر قورباغه ها می گفتند، اعتنا کرد و دست از تلاش برداشت. به زمین افتاد و مرد. قورباغه دیگر به تلاش ادامه داد تا جایی که توان داشت. بار دیگر قورباغه ها سرش فریاد کشیدند که دست از رنج کشیدن بردارد و بمیرد. او سخت تر شروع به پریدن کرد و سرانجام بیرون آمد. وقتی او از آنجا خارج شد. قورباغه های دیگر به او گفتند :آیا صدای ما را نشنیدی؟ قورباغه به آنها توضیح داد که او ناشنوا است.او فکر کرد که قورباغه ها، تمام مدت او را تشویق می کردند. این داستان دو درس به ما می آموزد:1- قدرت زندگی و مرگ در زبان است. یک واژه دلگرم کننده به کسی که غمگین است می تواند باعث پیشرفت او شود و کمک کند در طول روز سرزنده باشند.2- یک واژه مخرب به کسی که غمگین است می تواند موجب مرگ او شود.پس مراقب آنجه می گویی باش. نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 16:42مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران داستان كوتاه انگليسي داستان كوتاه انگليسي A group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit When the other frogs saw how deep the pit was, they told the two frogs that they were as good as dead The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their migh The other frogs kept telling them to stop, that they were as good as dead Finally, one of the frogs took heed to what the other frogs were saying and gave up. He fell down and died The other frog continued to jump as hard as he could. Once again, the crowd of frogs yelled at him to stop the pain and just die He jumped even harder and finally made it out When he got out, the other frogs said, "Did you not hear us?" The frog explained to them that he was deaf. He thought they were encouraging him the entire time. This story teaches two lessons There is power of life and death in the tongue An encouraging word to someone who is down can lift them up and help them make it through the dayA destructive word to someone who is down can be what it takes to kill themSo, be careful of what you say گروهی از قورباغه ها از بیشه ای عبور می کردند . دو قورباغه از بین آنها درون گودال عمیقی افتادند. وقتی دیگر قورباغه ها دیدند که گودال چقدر عمیق است ،به دو قورباغه گفتند آنها دیگر می میرند. دو قورباغه نصایح آنها را نادیده گرفتند و سعی کردند با تمام توانشان از گودال بیرون بپرند. سرانجام یکی از آنها به آنچه دیگر قورباغه ها می گفتند، اعتنا کرد و دست از تلاش برداشت. به زمین افتاد و مرد. قورباغه دیگر به تلاش ادامه داد تا جایی که توان داشت. بار دیگر قورباغه ها سرش فریاد کشیدند که دست از رنج کشیدن بردارد و بمیرد. او سخت تر شروع به پریدن کرد و سرانجام بیرون آمد. وقتی او از آنجا خارج شد. قورباغه های دیگر به او گفتند :آیا صدای ما را نشنیدی؟ قورباغه به آنها توضیح داد که او ناشنوا است.او فکر کرد که قورباغه ها، تمام مدت او را تشویق می کردند. این داستان دو درس به ما می آموزد:1- قدرت زندگی و مرگ در زبان است. یک واژه دلگرم کننده به کسی که غمگین است می تواند باعث پیشرفت او شود و کمک کند در طول روز سرزنده باشند.2- یک واژه مخرب به کسی که غمگین است می تواند موجب مرگ او شود.پس مراقب آنجه می گویی باش. نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 16:42مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران INTERVIEW WITH GOD گفتگو با خدا INTERVIEW WITH GOD گفتگو با خدا I dreamed I had an interview with god خواب ديدم در خواب با خدا گفتگويي داشتم God asked خدا گفت So you would like to interview me پس مي خواهي با من گفتگو کني I said ,If you have the time گفتم اگر وقت داشته باشيد God smiled خدا لبخند زد My time is eternity وقت من ابدي است What questions do you have in mind for me چه سوالاتي در ذهن داري که مي خواهي از من بپرسي What surprises you most about human kind چه چيز بيش از همه شما را در مورد انسان متعجب مي کند God answered خدا پاسخ داد That they get bored with child hood اين که آنها از بودن در دوران کودکي ملول مي شوند They rush to grow up and then عجله دارند زودتر بزرگ شوند و بعد long to be children again حسرت دوران کودکي را مي خورند That they lose their health to make money اينکه سلامتشان را صرف به دست آوردن پول مي کنند and then و بعد lose their money to restore their health پولشان را خرج حفظ سلامتي مي کنند That by thinking anxiously about the future اينکه با نگراني نسبت به آينده They forget the present زمان حال را فراموش مي کنند such that they live in nether the present آنچنان که ديگر نه در حال زندگي مي کنند And not the future نه در آينده That they live as if they will never die اين که چنان زندگي مي کنند که گويي ، نخواهند مرد and die as if they had never lived و آنچنان مي ميرند که گويي هرگز نبوده اند God's hand took mine and خداوند دستهاي مرا در دست گرفت we were silent for a while و مدتي هر دو ساکت مانديم And then I asked بعد پرسيدم As the creator of people به عنوان خالق انسانها What are some of life lessons you want them to learn مي خواهيد آنها چه درسهايي از زندگي را ياد بگيرند God replied with a smile خداوند با لبخند پاسخ داد To learn they can not make any one love them ياد بگيرند که نمي توان ديگران را مجبور به دوست داشتن خود كرد but they can do is let themselves be loved اما مي توان محبوب ديگران شد To learn that it is not good to compare themselves to others ياد بگيرند که خوب نيست خود را با ديگران مقايسه کنند To learn that a rich person is not one who has the most ياد بگيرند که ثروتمند کسي نيست که دارايي بيشتري دارد but is one who needs the least بلکه کسي است که نياز کمتري دارد To learn that it takes only a few seconds to open profound wounds in persons we love ياد بگيرند که ظرف چند ثانيه مي توانيم زخمي عميق در دل کساني که دوستشان داريم ايجاد کنيم and it takes many years to heal them ولي سالها وقت لازم خواهد بود تا آن زخم التيام يابد To learn to forgive by practicing for giveness با بخشيدن بخشش ياد بگيرند T o learn that there are persons who love them dearly ياد بگيرند کساني هستند که آنها را عميقا دوست دارند But simly do not know how to express or show their feelings اما بلد نيستند احساسشان را ابراز کنند يا نشان دهند To learn that two people can look at the same thing ياد بگيرند که مي شود دو نفر به يک موضوع واحد نگاه کنند and see it differently اما آن را متفاوت ببينند To learn that it is not always enough that they be forgiven by others ياد بگيرند که هميشه کافي نيست ديگران آنها را ببخشند The must forgive themselves بلکه خودشان هم بايد خود را ببخشند And to learn that I am here و ياد بگيرند که من اينجا هستم ALWAYS ********** نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 14:19مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران الفبای خوشبختی الفبای خوشبختی A – Accept : پذیرا باشید:دیگران را همانگونه که هستند بپذیرید ، حتی اگر برایتان مشکل باشد که عقاید ، رفتارها و نظرات آنها را درک کنید.B- Break away : خودتان را جدا سازید:خود را از تمام چیزهایی که مانع رسیدن شما به اهدافتان می شود جدا سازید.C- Creat : خلق کنید :خانواده ای از دوستان و آشنایانتان تشکیل دهید و با آنها امیدها ، آرزوها ، ناراحتی ها و شادی هایتان را شریک شوید.D – Decide : تصمیم بگیرید:تصمیم بگیرید که در زندگی موفق باشید . در آن صورت شادی راهش را به طرف شما پیدا می کند و اتفاقات خوشایند و دلپذیری برای شما رخ خواهد داد.E- Explore : کاوشگر باشید :جستجو و آزمایش کنید . دنیا چیزهای زیادی برای ارائه کردن دارد و شما هم قادرید چیزهای زیادی را ارائه دهید. هر زمان که کار جدیدی را آزمایش می کنید خودتان را بیشتر می شناسید.F- Forgive : ببخشید :ببخشید و فراموش کنید . کینه فقط بارتان را سنگین تر می کند و الهام بخش ناخوشایندی است. از بالا به موضوع نگاه کنید و به خاطر داشته باشید که هر کسی امکان دارد اشتباه کند.G- Grow : رشد کنید:عادات و احساسات نادرست خود را ترک کنید تا نتوانند مانع و سد راه شما برای رسیدن به اهدافتان شوند.H – Hope : امیدوار باشید:به بهترین چیزها امید داشته باشید و هرگز فراموش نکنید که هر چیزی امکان پذیر است ، البته اگر در کارهایتان پشتکار داشته باشید و از خدا کمک بخواهید.I- Ignore : نادیده بگیرید:امواج منفی را نادیده بگیرید . روی اهدافتان تمرکز کنید و موفقیت های گذشته را بخاطر بسپارید . پیروزی های گذشته نشانه و رابطی برای موفقیت های آینده هستند.J – Journey : سفر کنید:به جاهای جدید سر بزنید و با فکر روشن ، امکانات جدید را آزمایش کنید . سعی کنید هر روز چیزهای جدیدی را بیاموزید ، بدین صورت رشد خواهید کرد و احساس زنده بودن می کنید.K – Know : بدانید:بدانید که هر مساله ای هر چقدر هم که سخت و دشوار باشد در نهایت حل خواهد شد . همان طور که گرمای مطبوع و دلپذیر بهار پس از سرمای طاقت فرسای زمستان می آید.L – Love : دوست بدارید :اجازه دهید که عشق به جای نفرت ، قلبتان را پر کند. زمانی که نفرت در قلب شما ساکن است هیچ فضای خالی برای عشق وجود ندارد ، اما موقعی که عشق در قلبتان ساکن است ، تمام خوشبختی و شادی در وجودتان قرار دارد.M – Manage : مدیر باشید:بر زمان مدیریت داشته باشید ، تا استرس و نگرانی کمتری شما را رنج دهد . استفاده درست از زمان باعث می شود که روی موضوعات مهم بهتر تمرکز کنید.N- Notice : توجه کنید:هرگز افراد فقیر ، ناامید ، رنج کشیده و ضعیف را نادیده نگیرید و هر نوع کمکی را که قادرید به این افراد ارائه دهید از آنان دریغ نکنید.O-Open : باز کنید:چشم هایتان را باز کنید و به تمام زیباییهایی که در اطرافتان وجود دارد نگاه کنید ، حتی در سخت ترین و بدترین شرایط ، چیزهای زیادی برای سپاسگزاری وجود دارد.P –Play : بازی و تفریح کنید:فراموش نکنید که در زندگیتان تفریح و سرگرمی داشته باشید . بدانید که موفقیت بدون شادی و لذت های مشروع ، مفهومی ندارد.Q – Question : سوال کنید:چیزهایی را که نمی دانید بپرسید ، زیرا که شما برای یاد گرفتن به این کره خاکی آمده اید.R – Relax : آرامش داشته باشید:اجازه ندهید که نگرانی و استرس بر زندگی شما حاکم شود و به یاد داشته باشید که همه چیز در نهایت درست خواهد شد.S – Share : سهیم شوید:استعدادها ، مهارتها ، دانش و توانائیهایتان را با دیگران تقسیم کنید ، زیرا هزاران برابر آن به سمت خودتان برمی گردد.T – Try : تلاش کنید:حتی زمانی که رویاهایتان غیر ممکن به نظر می رسند تلاشتان را بکنید . با تلاش و مشارکت در انجام کارها ماهرو خبره می شوید.U – Use : استفاده کنید :از استعدادها و توانایی ها یتان به عنوان بهترین هدیه استفاده کنید . استعدادهایی که تلف شوند ارزشی ندارند. استفاده صحیح از استعدادها و تواناییهایتان برای شما پاداش های غیرمنتظره ای به دنبال دارد.V – Value : احترام بگذارید:برای دوستان و اقوامی که شما را حمایت و تشویق کرده اند ، ارزش قایل شوید و هر کاری که از دستتان بر می آید برای آنها انجام دهید.X – X-Ray : اشعه ایکس:با دقت و شبیه اشعه ایکس به قلب های انسانهای اطراف خود بنگرید در نتیجه شما زیبایی و خوبی را در قلب آنها خواهید دید.Y – Yield : اجازه دهید:اجازه دهید که صداقت و درستکاری وارد زندگیتان شود. اگر شما در راه درستی حرکت کنید درانتها خوشبختی را خواهید یافت .Z – Zoom : تمرکز کنید:زمانی که خاطرات تلخ ، ذهنتان را پر کرده است ، به جاهای شاد بروید . اجازه ندهید که تلخی ها مانع رسیدن شما به اهدافتان شود. در عوض روی توانایی ها ، رویاها و فردایی روشن تمرکز کنید نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 18:01مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 1 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران خواب من و خدا! خواب من و خدا! I had e dream … تصوري داشتم I dreamed I was walking along the beach with God که در کنار ساحل با خدا قدم مي زنم. خيال کردم Across the sky flashed scenes from my life. در آسمان تصويري از زندگي خودم را دیدم. For each scene, I noticed two sets of footprints in the sand; در هر قسمت دو جای پا دیدم One belonging to me, and the other to God.یکی متعلق به من و یکی متعلق به خدا When the last scene of my life flashed before me.وقتی آخرین تصویر زندگیم را دیدم. I looked back at the footprints in the sand.به جای پا روی شنها نگاه کردم. I noticed that many times along the path of my life there was only one set of foot prints.ديدم که چندين زمان در زندگيم فقط يک جاي پا بيشتر نيست I also noticed that it happened at very lowest and saddest times in my life.دريافتم که اين در سخت ترين نقاط زندگيم اتفاق افتاده This really bothered me so I questioned God about it.براي رفع ابهامم از خدا سوال کردم. "God, you said that once I decided to follow you.. You'd walk with me all the way."خدايا فرمودي که اگر به تو ايمان بياورم هيچ زماني مرا تنها نخواهي گذاشت But I have noticed that during the most troublesome times in my life, there is only one set of footprint.ديدم که در سخت ترين لحظات زندگيم فقط يک جاي پا بيشتر نيست I don't understand why when I needed you most you would leave me.چرا در زماني که بيشترين نياز به تو داشتم تنهايم گذاشتي God replied, "My precious, precious child"خدا فرمود: فرزند عزيزم I love you, and I would never leave you.تو را دوست دارم و تنهايت نمي گذارم During your times of trial and suffering, when you see only one set of footprintsدر مواقع سخت اگر يک جاي پا مي بيني It was then that I carried you.در آن لحظات تو را بدوش کشيدم. نوشته شده توسط سجاد لرستانی در ساعت 17:26مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ارسال برای دیگران ضرب المثل های ایرانی ضرب المثل های ایرانی برخی از ضرب المثل های ایرانی به همراه معادل انگلیسی آنها بى خبرى , خوش خبرى No news is Best news شتر ديدى , نديدى You see nothing, You hear nothing عجله كار شيطان است Haste is from the Devil کاچى به از هيچى Somthing is better than nothing گذشتها گذشته Let bygones be bygones مستى و راستىThere is truth in wine نوکه اومدبه بازار كهنه شد دل آزارOut with the old,in with the new هر فرازى را نشيبى است High places have their precipices هرکه ترسید مرد ,هركه نترسيد برد Nothing venture , nothing have همه کاره و هیچكارهJack of all trades and master of none ارزان خرى , انبان خرى Dont buy everything that is cheap آشپز كه دوتاشدآش يا شورميشه يا بينمكToo many cooks spoil the broth انگار آسمون به زمين افتادهIt is not as if the sky is falling اندكى جمال به از بسيارى مالBeauty opens locked doors آدم عجول كار را دوباره ميكنهHasty work, Double work آدم دانا به نشتر نزند مشتA wise man avoids edged tools آدم زنده زندگى مى خوادLive and let live آدم ترسو هزار بار مى ميرهCowards die Many times Before Their Death كس نخاردپشت من جزناخن انگشت منyou want a thing done,do it yourself آب رفته به جوى باز نمى گرددWhat is done can not be undone آب از سرش گذشتهIt is all up with him آب ريخته جمع شدنى نيستDont cry over the spilled milk آب در كوزه و ما تشنه لبان ميگرديمwe seek water in the sea آدم دانا به نشتر نزند مشتA wise man avoids edged tools آدم زنده زندگى مى خوادLive and let live آدم ترسو هزار بار مى ميرهCowards die Many times Before Their Death كس نخاردپشت من جزناخن انگشت منyou want a thing done,do it yourself آب رفته به جوى باز نمى گرددWhat is done can not be undone آب از سرش گذشتهIt is all up with him آب ريخته جمع شدنى نيستDont cry over the spilled milk آب در كوزه و ما تشنه لبان ميگرديمwe seek water in the sea نوشته شده توسط عشق خدائی در ساعت 10:44مربوط به : ادبیات...........Literature [ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ] ..: آخرین ارسال ها :.. داســــــتان زیبـــــا آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: کشف یک شهر باستانی در پرو حقايقي جالب از زندگي The Attractive Facts of Life من سایتی رو معرفی میکنم. که دور از جون شما بعد از 120 سال تاریخ رفتن هرکس از این دنیا رو بهش میگه درباره سرطان اصطلاحاتِ رایج در زبان فارسی به زبان انگلیسی ترجمه کرد آموزش زبان انگلیسی :عنوان درس: ونیز را آب می گیرد برای حفظ سلامتی تان چه کنید؟ آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین پرواز هواپیمای چینی GOOD MORNING FROM Fariba روز مادر مبارک حجاب در شاهنامه What is Hijab? Do YOU know what The Hijab is? آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: واتیکان سبز می شود آموزش زبان انگلیسی:عنوان درس: تاخیرها در تهیه مقدمات جام جهانی (فوتبال) در آفریقای جنوبی يگانه شب، ماه و ... براي کليه نسخه هاي ويندوز از آدرس زير استفاده کنيد اس ام اس های انگلیسی اس ام اس های روز خدمت به خلق نخستین عمل پیوند با استفاده از استان عاشقانه داستان كوتاه انگليسي داستان كوتاه انگليسي آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: حمله نیروی دریایی هند به دزدان دریایی سومالیایی آموزش نکات زبان روز: عنوان درس: گوگل مسیر(شیوع) آنفلوانزا را پیدا می کند استرس (stress) در زبان انگليسي آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: اولین رکود اقتصادی منطقه یورو آموزش زبان انگلیسی امروز :عنوان درس: ارتباط مجدد اتحادیه اروپا و روسیه آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: افت اقتصادی به صاحبان اسب لطمه زده آموزش زبان انگلیسی عنوان درس: پول خاورمیانه برای بارکلیز چرا عدد1, یک نامگذاری شده و عدد 2 ,دو ... FROGS قورباغه ها آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: واکنش به انتخابات آمریکاUS election reaction 7 مانع موفقیت قدرت دست های تو طرح آموزش فراگیر آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: پول خاورمیانه برای بارکلیز آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: نظارت پلیس بر تولید روغن زیتون در ایتالیا INTERVIEW WITH GOD گفتگو با خدا آموزش نکات زبان انگلیسی :گوش کنید و فعل های مرکب را یاد بگیرید آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: محافظت از فیل ها با استفاده از پیامک (پیام کوتاه) کتاب 11 جلدی تاریخ تمدن - نگارش2.01 آموزش نکات زبان روز:عنوان درس: مارکس دوباره باب روز شده است الفبای خوشبختی آزمون کارشناسی ناپیوسته سال 1387 دانشگاه آزاد آموزش نکات زبان روز:محافظت از فیل ها با استفاده از پیامک (پیام کوتاه) آموزش نکات زبان روز:"لوبیا" در اصطلاحات انگلیسی آموزش نکات زبان روز:رویارویی بریتانیا و ایسلند بر سر مسائل مالی (پول) به گزارش گوش بدهيد غم نخور وهمه چیز را به خداوند بسپار آموزش زبان انگلیسی اول کتاب زبان عمومی خواب من و خدا! نبـود وقـت کـافی بـه منظور آماده شدن برای رفتن به محل 1ــ محيط، محيط، ... مطلبي درخصوص فروتني و تواضع سیب ها!(داستان جالب ) تواضع و فروتنی FROGS قورباغه ها آموزش نکات زبان روز: Thoughts for Life آموزش نکات زبان انگليسي:عنوان درس: اوباما نامزدی حزب دموکرات آموزش نکات زبان روز: آموزش نکات زبان روز: آموزش نکات روزانه زبان : ضرب المثل های ایرانی آموزش نکات روزانه زبان کپی برداری از مطالب وبلاگ فقط با ذکر منبع مجاز میباشد . All Rights Reserved 2006
1000gol sajadlorestani lorestani110
شش راه براي اين كه مثل آب خوردن از پس درس هاي تان برآييد مطالب عمومی......General issues آموزش عمومی...General Training انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات ادبیات...........Literature اس ام اس SMS گلچین روز استرس (stress) استرس شب امتحان بچه ها اضطراب و استرس را به کودکان منتقل نکنيم اضطراب امتحان در دانش آموزان تـــــرجــــــمه......Translation ترجمه انگلیسی دانلود.........................Download داستان های کوتا راه های موفقیت....Ways of Success زندگینامه ها.............Biograpgies زندگینامه های نویسندگان خارجی به زبان فارسی زندگینامه شعرا، نویسندگان، محققان، مترجمان و افراد مشهور ایرانی زبان وادبیات فارسی دوم دبیرستان شعر
دفاع مقدس و صبح سوالات ادبیات اول تا سوم آموزش » دانش و فن آوري » هوا و فضا ادبي ، هنري » ادبيات » ادبيات جهان دل شیفته فناوري موشكي عکس مقالات زبان انگلیسی روز مناسبتها کلوپ eshghekhodayi عشق خدائی و اندیشه های زیبا ايميل your MyWay email account msn مجله خانواده سبز محقق بیماریها دکتر خدادی domain اطلاعات وتکنولوژی به روز گیاهان داروئی گلچین های روز اطلاعات و تکنولوژی روز با گلچین های روز http://www.docstoc.com/ گلچین های روز استان مرکزی کوچه های دل مــــــــــــادران و پدران مهــــــــــربان با اندیشه خدائی ايميل your MyWay email account چت روم انگلیسی اطلاعات و تکنولوژی اینترنت و کامپیوتر کتابخانه اینترنتی ويژه نامه سال اتحاد ملي و انسجام اسلامي به جامعه مجازی سپنتا اراک خوش آمدید آرشیو اتوماسيون اداري و دبيرخانه سيستم هاي اتوماسيون اداري گلچین روز هزار گل تازه گلهای تازه 1000گل نقشه کشی انگلیسی: آموزش، زبانشناسی، ترجمه، ادبیات آموزش زبان انگلیسی آمریکائی در جستجوی حقیقت مطالب انگلیسی_فارسی فیزیک از آغاز تا امروز شکلات (English Language) زبان انگلیسی
حقايقي جالب از زندگي The Attractive Facts of Life
[ نظرات [ 0 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ]
برای حفظ سلامتی تان چه کنید؟
Do not drink coffee TWICE a dayروزانه بیش از دو فنجان قهوه ننوشید. Do not take pills with COOL water قرص و داروها را با آب خیلی سرد تناول نکنید. Do not have HUGE meals after 5pm بعد از ساعت 5:00 از خوردن غذای چرب خوداری کنید. Reduce the amount of TEA you consume مصرف چای روزانه را کم کنید Reduce the amount of OILY food you consume از مقدار غذای چرب و اشباع شده با روغن در وعده های غذایی کم کنید Drink more WATER in the morning, less at night در صبح آب بیشتر و در شب آب کمتر بنوشید. Keep your distance from hand phone CHARGERS از گوشی موبایل در زمان شارژ شدن دوری کنید. Do not use headphones/earphone for LONG period of time از سمعکهای تلفن ثابت و موبایل برای مدت طولانی استفاده نکنید. Best sleeping time is from 10pm at night to 6am in the morning بهترین زمان خواب از ساعت 10:00 شب تا ساعت 6:00 صبح است Do not lie down immediately after taking medicine before sleeping بعد ازخوردن دارو فورا" به خواب نروید. When battery is down to the LAST grid/bar, do not answer the phone as the rad iation is 1000 times زمانیکه باتری موبایل ضعیف است با جایی تماس نگیرید و تماس کسی را جواب ندهید چون در این حالت امواجی که گوشی منتشر می کند 1000 برابر است. Forward this to those whom you CARE about لطفا" به هرکسی که نگران سلامتی او هستید بفرستید. ماساژ را بیاموزید و به کسانی که به سلامتی آنها علاقه دارید آن را هدیه بدهید!
خدمت به خلق
خدمت به خلقهمه روز روزه بودن، همه شب نماز کردن همه ساله حج نمودن، سفر حجاز کردن ز مدینه تا به کعبه، سر و پا برهنه رفتن دو لب از برای لبیک، به وظیفه باز کردن به مساجد و معابر، همه اعتکاف جستن ز ملاهی و مناهی همه احتراز کردن شب جمعهها نخفتن، به خدای راز گفتن ز وجود بی نیازش، طلب نیاز کردن به خدا که هیچ کس را، ثمر آنقدر نباشد که به روی ناامیدی در بسته باز کردن شیخ بهایی
استان عاشقانه
Once a Girl when having a conversation with her lover, askedWhy do you like me..? Why do you love me?I can't tell the reason... but I really like youYou can't even tell me the reason... how can you say you like me?How can you say you love me?
يك بار دختري حين صحبت با پسري كه عاشقش بود، ازش پرسيدچرا دوستم داري؟ واسه چي عاشقمي؟دليلشو نميدونم ...اما واقعا"دوست دارمتو هيچ دليلي رو نمي توني عنوان كني... پس چطور دوستم داري؟چطور ميتوني بگي عاشقمي؟
I really don't know the reason, but I can prove that I love UProof ? No! I want you to tell me the reasonOk..ok!!! Erm... because you are beautiful,because your voice is sweet,because you are caring,because you are loving,because you are thoughtful,because of your smile,
من جدا"دليلشو نميدونم، اما ميتونم بهت ثابت كنمثابت كني؟ نه! من ميخوام دليلتو بگيباشه.. باشه!!! ميگم... چون تو خوشگلي،صدات گرم و خواستنيه،هميشه بهم اهميت ميدي،دوست داشتني هستي،با ملاحظه هستي،بخاطر لبخندت،
The Girl felt very satisfied with the lover's answerUnfortunately, a few days later, the Lady met with an accident and went in comaThe Guy then placed a letter by her sideDarling, Because of your sweet voice that I love you, Now can you talk?No! Therefore I cannot love youBecause of your care and concern that I like you Now that you cannot show them, therefore I cannot love youBecause of your smile, because of your movements that I love youNow can you smile? Now can you move? No , therefore I cannot love you
دختر از جوابهاي اون خيلي راضي و قانع شدمتاسفانه، چند روز بعد، اون دختر تصادف وحشتناكي كرد و به حالت كما رفتپسر نامه اي رو كنارش گذاشت با اين مضمونعزيزم، گفتم بخاطر صداي گرمت عاشقتم اما حالا كه نميتوني حرف بزني، ميتوني؟نه ! پس ديگه نميتونم عاشقت بمونمگفتم بخاطر اهميت دادن ها و مراقبت كردن هات دوست دارم اما حالا كه نميتوني برام اونجوري باشي، پس منم نميتونم دوست داشته باشمگفتم واسه لبخندات، براي حركاتت عاشقتماما حالا نه ميتوني بخندي نه حركت كني پس منم نميتونم عاشقت باشم
If love needs a reason, like now, There is no reason for me to love you anymoreDoes love need a reason?NO! Therefore!!I Still LOVE YOU...True love never dies for it is lust that fades awayLove bonds for a lifetime but lust just pushes away
اگه عشق هميشه يه دليل ميخواد مثل همين الان، پس ديگه براي من دليلي واسه عاشق تو بودن وجود ندارهعشق دليل ميخواد؟نه!معلومه كه نه!!پس من هنوز هم عاشقتمعشق واقعي هيچوقت نمي ميرهاين هوس است كه كمتر و كمتر ميشه و از بين ميره
Immature love says: "I love you because I need you"Mature love says "I need you because I love you""Fate Determines Who Comes Into Our Lives, But Heart Determines Who Stays"
"عشق خام و ناقص ميگه:"من دوست دارم چون بهت نياز دارم"ولي عشق كامل و پخته ميگه:"بهت نياز دارم چون دوست دارم"سرنوشت تعيين ميكنه كه چه شخصي تو زندگيت وارد بشه، اما قلب حكم مي كنه كه چه شخصي در قلبت بمونه"
داستان كوتاه انگليسي
A group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit When the other frogs saw how deep the pit was, they told the two frogs that they were as good as dead The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their migh The other frogs kept telling them to stop, that they were as good as dead Finally, one of the frogs took heed to what the other frogs were saying and gave up. He fell down and died The other frog continued to jump as hard as he could. Once again, the crowd of frogs yelled at him to stop the pain and just die He jumped even harder and finally made it out When he got out, the other frogs said, "Did you not hear us?" The frog explained to them that he was deaf. He thought they were encouraging him the entire time. This story teaches two lessons There is power of life and death in the tongue An encouraging word to someone who is down can lift them up and help them make it through the dayA destructive word to someone who is down can be what it takes to kill themSo, be careful of what you say
گروهی از قورباغه ها از بیشه ای عبور می کردند . دو قورباغه از بین آنها درون گودال عمیقی افتادند. وقتی دیگر قورباغه ها دیدند که گودال چقدر عمیق است ،به دو قورباغه گفتند آنها دیگر می میرند. دو قورباغه نصایح آنها را نادیده گرفتند و سعی کردند با تمام توانشان از گودال بیرون بپرند. سرانجام یکی از آنها به آنچه دیگر قورباغه ها می گفتند، اعتنا کرد و دست از تلاش برداشت. به زمین افتاد و مرد. قورباغه دیگر به تلاش ادامه داد تا جایی که توان داشت. بار دیگر قورباغه ها سرش فریاد کشیدند که دست از رنج کشیدن بردارد و بمیرد. او سخت تر شروع به پریدن کرد و سرانجام بیرون آمد. وقتی او از آنجا خارج شد. قورباغه های دیگر به او گفتند :آیا صدای ما را نشنیدی؟ قورباغه به آنها توضیح داد که او ناشنوا است.او فکر کرد که قورباغه ها، تمام مدت او را تشویق می کردند.
این داستان دو درس به ما می آموزد:1- قدرت زندگی و مرگ در زبان است. یک واژه دلگرم کننده به کسی که غمگین است می تواند باعث پیشرفت او شود و کمک کند در طول روز سرزنده باشند.2- یک واژه مخرب به کسی که غمگین است می تواند موجب مرگ او شود.پس مراقب آنجه می گویی باش.
INTERVIEW WITH GOD گفتگو با خدا
INTERVIEW WITH GOD
گفتگو با خدا
I dreamed I had an interview with god
خواب ديدم در خواب با خدا گفتگويي داشتم
God asked
خدا گفت
So you would like to interview me
پس مي خواهي با من گفتگو کني
I said ,If you have the time
گفتم اگر وقت داشته باشيد
God smiled
خدا لبخند زد
My time is eternity
وقت من ابدي است
What questions do you have in mind for me
چه سوالاتي در ذهن داري که مي خواهي از من بپرسي
What surprises you most about human kind
چه چيز بيش از همه شما را در مورد انسان متعجب مي کند
God answered
خدا پاسخ داد
That they get bored with child hood
اين که آنها از بودن در دوران کودکي ملول مي شوند
They rush to grow up and then
عجله دارند زودتر بزرگ شوند و بعد
long to be children again
حسرت دوران کودکي را مي خورند
That they lose their health to make money
اينکه سلامتشان را صرف به دست آوردن پول مي کنند
and then
و بعد
lose their money to restore their health
پولشان را خرج حفظ سلامتي مي کنند
That by thinking anxiously about the future
اينکه با نگراني نسبت به آينده
They forget the present
زمان حال را فراموش مي کنند
such that they live in nether the present
آنچنان که ديگر نه در حال زندگي مي کنند
And not the future
نه در آينده
That they live as if they will never die
اين که چنان زندگي مي کنند که گويي ، نخواهند مرد
and die as if they had never lived
و آنچنان مي ميرند که گويي هرگز نبوده اند
God's hand took mine and
خداوند دستهاي مرا در دست گرفت
we were silent for a while
و مدتي هر دو ساکت مانديم
And then I asked
بعد پرسيدم
As the creator of people
به عنوان خالق انسانها
What are some of life lessons you want them to learn
مي خواهيد آنها چه درسهايي از زندگي را ياد بگيرند
God replied with a smile
خداوند با لبخند پاسخ داد
To learn they can not make any one love them
ياد بگيرند که نمي توان ديگران را مجبور به دوست داشتن خود كرد
but they can do is let themselves be loved
اما مي توان محبوب ديگران شد
To learn that it is not good to compare themselves to others
ياد بگيرند که خوب نيست خود را با ديگران مقايسه کنند
To learn that a rich person is not one who has the most
ياد بگيرند که ثروتمند کسي نيست که دارايي بيشتري دارد
but is one who needs the least
بلکه کسي است که نياز کمتري دارد
To learn that it takes only a few seconds to open profound wounds in persons we love
ياد بگيرند که ظرف چند ثانيه مي توانيم زخمي عميق در دل کساني که دوستشان داريم ايجاد کنيم
and it takes many years to heal them
ولي سالها وقت لازم خواهد بود تا آن زخم التيام يابد
To learn to forgive by practicing for giveness
با بخشيدن بخشش ياد بگيرند
T o learn that there are persons who love them dearly
ياد بگيرند کساني هستند که آنها را عميقا دوست دارند
But simly do not know how to express or show their feelings
اما بلد نيستند احساسشان را ابراز کنند يا نشان دهند
To learn that two people can look at the same thing
ياد بگيرند که مي شود دو نفر به يک موضوع واحد نگاه کنند
and see it differently
اما آن را متفاوت ببينند
To learn that it is not always enough that they be forgiven by others
ياد بگيرند که هميشه کافي نيست ديگران آنها را ببخشند
The must forgive themselves
بلکه خودشان هم بايد خود را ببخشند
And to learn that I am here
و ياد بگيرند که من اينجا هستم
ALWAYS
**********
الفبای خوشبختی
A – Accept : پذیرا باشید:دیگران را همانگونه که هستند بپذیرید ، حتی اگر برایتان مشکل باشد که عقاید ، رفتارها و نظرات آنها را درک کنید.B- Break away : خودتان را جدا سازید:خود را از تمام چیزهایی که مانع رسیدن شما به اهدافتان می شود جدا سازید.C- Creat : خلق کنید :خانواده ای از دوستان و آشنایانتان تشکیل دهید و با آنها امیدها ، آرزوها ، ناراحتی ها و شادی هایتان را شریک شوید.D – Decide : تصمیم بگیرید:تصمیم بگیرید که در زندگی موفق باشید . در آن صورت شادی راهش را به طرف شما پیدا می کند و اتفاقات خوشایند و دلپذیری برای شما رخ خواهد داد.E- Explore : کاوشگر باشید :جستجو و آزمایش کنید . دنیا چیزهای زیادی برای ارائه کردن دارد و شما هم قادرید چیزهای زیادی را ارائه دهید. هر زمان که کار جدیدی را آزمایش می کنید خودتان را بیشتر می شناسید.F- Forgive : ببخشید :ببخشید و فراموش کنید . کینه فقط بارتان را سنگین تر می کند و الهام بخش ناخوشایندی است. از بالا به موضوع نگاه کنید و به خاطر داشته باشید که هر کسی امکان دارد اشتباه کند.G- Grow : رشد کنید:عادات و احساسات نادرست خود را ترک کنید تا نتوانند مانع و سد راه شما برای رسیدن به اهدافتان شوند.H – Hope : امیدوار باشید:به بهترین چیزها امید داشته باشید و هرگز فراموش نکنید که هر چیزی امکان پذیر است ، البته اگر در کارهایتان پشتکار داشته باشید و از خدا کمک بخواهید.I- Ignore : نادیده بگیرید:امواج منفی را نادیده بگیرید . روی اهدافتان تمرکز کنید و موفقیت های گذشته را بخاطر بسپارید . پیروزی های گذشته نشانه و رابطی برای موفقیت های آینده هستند.J – Journey : سفر کنید:به جاهای جدید سر بزنید و با فکر روشن ، امکانات جدید را آزمایش کنید . سعی کنید هر روز چیزهای جدیدی را بیاموزید ، بدین صورت رشد خواهید کرد و احساس زنده بودن می کنید.K – Know : بدانید:بدانید که هر مساله ای هر چقدر هم که سخت و دشوار باشد در نهایت حل خواهد شد . همان طور که گرمای مطبوع و دلپذیر بهار پس از سرمای طاقت فرسای زمستان می آید.L – Love : دوست بدارید :اجازه دهید که عشق به جای نفرت ، قلبتان را پر کند. زمانی که نفرت در قلب شما ساکن است هیچ فضای خالی برای عشق وجود ندارد ، اما موقعی که عشق در قلبتان ساکن است ، تمام خوشبختی و شادی در وجودتان قرار دارد.M – Manage : مدیر باشید:بر زمان مدیریت داشته باشید ، تا استرس و نگرانی کمتری شما را رنج دهد . استفاده درست از زمان باعث می شود که روی موضوعات مهم بهتر تمرکز کنید.N- Notice : توجه کنید:هرگز افراد فقیر ، ناامید ، رنج کشیده و ضعیف را نادیده نگیرید و هر نوع کمکی را که قادرید به این افراد ارائه دهید از آنان دریغ نکنید.O-Open : باز کنید:چشم هایتان را باز کنید و به تمام زیباییهایی که در اطرافتان وجود دارد نگاه کنید ، حتی در سخت ترین و بدترین شرایط ، چیزهای زیادی برای سپاسگزاری وجود دارد.P –Play : بازی و تفریح کنید:فراموش نکنید که در زندگیتان تفریح و سرگرمی داشته باشید . بدانید که موفقیت بدون شادی و لذت های مشروع ، مفهومی ندارد.Q – Question : سوال کنید:چیزهایی را که نمی دانید بپرسید ، زیرا که شما برای یاد گرفتن به این کره خاکی آمده اید.R – Relax : آرامش داشته باشید:اجازه ندهید که نگرانی و استرس بر زندگی شما حاکم شود و به یاد داشته باشید که همه چیز در نهایت درست خواهد شد.S – Share : سهیم شوید:استعدادها ، مهارتها ، دانش و توانائیهایتان را با دیگران تقسیم کنید ، زیرا هزاران برابر آن به سمت خودتان برمی گردد.T – Try : تلاش کنید:حتی زمانی که رویاهایتان غیر ممکن به نظر می رسند تلاشتان را بکنید . با تلاش و مشارکت در انجام کارها ماهرو خبره می شوید.U – Use : استفاده کنید :از استعدادها و توانایی ها یتان به عنوان بهترین هدیه استفاده کنید . استعدادهایی که تلف شوند ارزشی ندارند. استفاده صحیح از استعدادها و تواناییهایتان برای شما پاداش های غیرمنتظره ای به دنبال دارد.V – Value : احترام بگذارید:برای دوستان و اقوامی که شما را حمایت و تشویق کرده اند ، ارزش قایل شوید و هر کاری که از دستتان بر می آید برای آنها انجام دهید.X – X-Ray : اشعه ایکس:با دقت و شبیه اشعه ایکس به قلب های انسانهای اطراف خود بنگرید در نتیجه شما زیبایی و خوبی را در قلب آنها خواهید دید.Y – Yield : اجازه دهید:اجازه دهید که صداقت و درستکاری وارد زندگیتان شود. اگر شما در راه درستی حرکت کنید درانتها خوشبختی را خواهید یافت .Z – Zoom : تمرکز کنید:زمانی که خاطرات تلخ ، ذهنتان را پر کرده است ، به جاهای شاد بروید . اجازه ندهید که تلخی ها مانع رسیدن شما به اهدافتان شود. در عوض روی توانایی ها ، رویاها و فردایی روشن تمرکز کنید
[ نظرات [ 1 ] ] [ ارسال نظر ] [ لینک مطلب ]
خواب من و خدا!
ضرب المثل های ایرانی
برخی از ضرب المثل های ایرانی به همراه معادل انگلیسی آنها
بى خبرى , خوش خبرى No news is Best news شتر ديدى , نديدى You see nothing, You hear nothing عجله كار شيطان است Haste is from the Devil کاچى به از هيچى Somthing is better than nothing گذشتها گذشته Let bygones be bygones مستى و راستىThere is truth in wine نوکه اومدبه بازار كهنه شد دل آزارOut with the old,in with the new هر فرازى را نشيبى است High places have their precipices هرکه ترسید مرد ,هركه نترسيد برد Nothing venture , nothing have همه کاره و هیچكارهJack of all trades and master of none ارزان خرى , انبان خرى Dont buy everything that is cheap آشپز كه دوتاشدآش يا شورميشه يا بينمكToo many cooks spoil the broth انگار آسمون به زمين افتادهIt is not as if the sky is falling اندكى جمال به از بسيارى مالBeauty opens locked doors آدم عجول كار را دوباره ميكنهHasty work, Double work آدم دانا به نشتر نزند مشتA wise man avoids edged tools آدم زنده زندگى مى خوادLive and let live آدم ترسو هزار بار مى ميرهCowards die Many times Before Their Death كس نخاردپشت من جزناخن انگشت منyou want a thing done,do it yourself آب رفته به جوى باز نمى گرددWhat is done can not be undone آب از سرش گذشتهIt is all up with him آب ريخته جمع شدنى نيستDont cry over the spilled milk آب در كوزه و ما تشنه لبان ميگرديمwe seek water in the sea آدم دانا به نشتر نزند مشتA wise man avoids edged tools آدم زنده زندگى مى خوادLive and let live آدم ترسو هزار بار مى ميرهCowards die Many times Before Their Death كس نخاردپشت من جزناخن انگشت منyou want a thing done,do it yourself آب رفته به جوى باز نمى گرددWhat is done can not be undone آب از سرش گذشتهIt is all up with him آب ريخته جمع شدنى نيستDont cry over the spilled milk آب در كوزه و ما تشنه لبان ميگرديمwe seek water in the sea
..: آخرین ارسال ها :..
کپی برداری از مطالب وبلاگ فقط با ذکر منبع مجاز میباشد . All Rights Reserved 2006